Jump to content

troa

From Wiktionary, the free dictionary

Esperanto

[edit]

Etymology

[edit]

From tro (too much) +‎ -a.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈtroa/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -oa

Adjective

[edit]

troa (accusative singular troan, plural troaj, accusative plural troajn)

  1. too much, too many
    Synonym: tro da
    Antonym: maltroa

Usage notes

[edit]
  • To say "too much" or "too many" both "troa" and "tro da" can be used. There exists, however, a difference between "troa" and "tro da", though it is subtle. "Tro da" expresses a sense of collection, of belonging together somehow; something that is not the case for "troa". Consider, for example, the difference between "Tro da homoj mortis tiutage." (Too many people died that day.) and "Troaj homoj mortas pro aŭtoakcidentoj ĉiujare." (Too many people die in car accidents each year.). The first sentence expresses the notion that the people died because of the same event, whereas any such notion is absent from the second sentence.

Derived terms

[edit]

Norwegian Bokmål

[edit]

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

troa m or f

  1. definite feminine singular of tro

Old Swedish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Norse trúa, from Proto-Germanic *trūwāną.

Verb

[edit]

trōa

  1. to trust, put faith in
  2. to believe

Conjugation

[edit]

Descendants

[edit]
  • Swedish: tro

Portuguese

[edit]

Verb

[edit]

troa

  1. inflection of troar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Welsh

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

troa

  1. second-person singular imperative colloquial of troi

Mutation

[edit]
Mutated forms of troa
radical soft nasal aspirate
troa droa nhroa throa

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.