traição
Appearance
See also: traiçaõ
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese traiçon, from Latin trāditiōnem (“a giving up, handing over, surrender, delivery, tradition”), from trādō (“give up, hand over, deliver over, betray”, verb), from trāns- (“over, across”) + dō (“give”) (from Proto-Indo-European *deh₃- (“to give”)). By surface analysis, trair + -ção. Doublet of tradição. Cognate with Galician traizón, Spanish traición, French trahison and English treason.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: trai‧ção
Noun
[edit]traição f (plural traições)
- treason, betrayal
- cheating, infidelity (unfaithfulness in a marriage or an intimate relationship)
- Synonym: infidelidade
Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → Tetum: traisaun
Further reading
[edit]- “traição”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
Categories:
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms suffixed with -ção
- Portuguese doublets
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns