traición
Jump to navigation
Jump to search
Spanish
[edit]Etymology
[edit]A semi-learned form, using the borrowed suffix -ción, and based on the stem of the Old Spanish form trayçón, from Latin trāditiōnem (or formed from the Old Spanish verb traer, itself from Latin trādere, and the suffix -ción);[1] compare Catalan traïció, cf. also French trahison, Italian tradigione. Doublet of the more recent borrowing tradición.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Spain) /tɾaiˈθjon/ [t̪ɾa.iˈθjõn]
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /tɾaiˈsjon/ [t̪ɾa.iˈsjõn]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -on
- Syllabification: tra‧i‧ción
Noun
[edit]traición f (plural traiciones)
Antonyms
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “traición”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
[edit]- “traición”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28