tạt
Jump to navigation
Jump to search
Vietnamese
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Vietic *ʔa-saːc, from Proto-Mon-Khmer *sac ~ *saac; cognate with tát (“to bail out”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]- to drop by, or pop in
- Đợt này bận quá, chẳng có lúc nào tao tạt qua nhà mày chơi được.
- Recently, I was too busy to drop by your house for chit-chat.
- to splash into, to pour water (or other liquids) onto someone
- Tạt cho nó gáo nước lạnh là nó tỉnh à.
- Splash cold water onto him, and you see he'll get up.
- to slap (someone) strongly
- (archaic) to turn, to turn aside, to swerve
See also
[edit]Derived terms
Categories:
- Vietnamese terms inherited from Proto-Vietic
- Vietnamese terms derived from Proto-Vietic
- Vietnamese terms inherited from Proto-Mon-Khmer
- Vietnamese terms derived from Proto-Mon-Khmer
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese verbs
- Vietnamese palindromes
- Vietnamese terms with usage examples
- Vietnamese terms with archaic senses