Jump to content

sparare

From Wiktionary, the free dictionary

Italian

[edit]

Etymology

[edit]

The modern sense of shooting derives jocularly from the older culinary sense, which is from Vulgar Latin *exparāre, formed as ex- (intensive prefix) +‎ parō (to prepare).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /spaˈra.re/
  • Rhymes: -are
  • Hyphenation: spa‧rà‧re
  • Audio:(file)

Verb

[edit]

sparàre (first-person singular present spàro, first-person singular past historic sparài, past participle sparàto, auxiliary avére)

  1. (intransitive) to shoot, to fire [auxiliary avere]
  2. (transitive) to shoot, to fire, to discharge
  3. (transitive) to throw (a kick, punch, etc.)
  4. (transitive) to cut open the belly of (game, fish or meat) with a long incision (in order to clean the inside before butchering)
  5. (transitive) to spew out (lies, exaggerations, etc.)
    sparare bugieto spew out lies

Conjugation

[edit]
[edit]

Anagrams

[edit]

Swedish

[edit]

Etymology

[edit]

spara +‎ -are

Noun

[edit]

sparare c

  1. saver (person who saves money)

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]

References

[edit]