sobradar
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From sobrado (“upper storey”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]sobradar (first-person singular present sobrado, first-person singular preterite sobradei, past participle sobradado)
- (transitive, dated) to add a storey
- (transitive, dated) to overflow; to tower, to stand out
- (transitive) to plank, to cover
- (nautical, transitive) to run aground
Conjugation
[edit] Conjugation of sobradar
Reintegrated conjugation of sobradar (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Derived terms
[edit]- sobradado (“having one or more upper floors”)
References
[edit]- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “sobradad”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “sobradar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “sobardar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “sobradar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “sobradar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “sobradar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “sobradar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN