siêu thoát
Jump to navigation
Jump to search
Vietnamese
[edit]Etymology
[edit]Sino-Vietnamese word from 超脫, composed of 超 (“to pass”) and 脫 (“to escape”).
Pronunciation
[edit]- (Hà Nội) IPA(key): [siəw˧˧ tʰwaːt̚˧˦]
- (Huế) IPA(key): [ʂiw˧˧ tʰwaːk̚˦˧˥] ~ [siw˧˧ tʰwaːk̚˦˧˥]
- (Saigon) IPA(key): [ʂiw˧˧ tʰ⁽ʷ⁾aːk̚˦˥] ~ [siw˧˧ tʰ⁽ʷ⁾aːk̚˦˥]
Verb
[edit]- (religion, of a lingering ghost) to move on to the afterlife, such as the land of 極樂/极乐 (jílè, “absolute bliss”) in Buddhism
- 2023, Hoàng Hải Vân, Tấn Tú, Ông Tướng Tình Báo Bí Ẩn Và Những Điệp Vụ Siêu Hạng:
- Qua báo, cho tôi được chia buồn cùng gia quyến chú Ba, cho tôi được cúi đầu lạy tạ, được khóc trước linh cữu chú, cầu mong cho linh hồn chú được siêu thoát nơi chín suối.
- Through the paper, allow me to send my condolences to Mr. Three's family, to kowtow, to cry before his casket, wishing his soul can move on to the afterlife.