scartare
Appearance
Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Verb
[edit]scartàre (first-person singular present scàrto, first-person singular past historic scartài, past participle scartàto, auxiliary avére) (transitive)
- to unwrap
- Antonyms: incartare, impacchettare, confezionare
- scartare una caramella
- to unwrap a candy
- (also card games) to discard
- Synonyms: eliminare, gettare, buttare via
- to reject
- Synonyms: rifiutare, respingere
- (also military) to exclude from a group, especially from military service; to ostracize
- Synonyms: escludere, ostracizzare, estromettere, espellere
- (rare) to sand
Conjugation
[edit] Conjugation of scartàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
Etymology 2
[edit]Borrowed from French écarter. By surface analysis, scarto + -are.
Verb
[edit]scartàre (first-person singular present scàrto, first-person singular past historic scartài, past participle scartàto, auxiliary avére)
- (intransitive) to swerve (of a vehicle or saddle animal) [auxiliary avere]
- (transitive, sports) to dribble around (an opponent) (to keep possession of the ball while dodging an opponent)
- Synonym: dribblare
- scartare la difesa ― to dribble in defense
Conjugation
[edit] Conjugation of scartàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)
Related terms
[edit]Anagrams
[edit]Categories:
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/are
- Rhymes:Italian/are/3 syllables
- Italian terms prefixed with s-
- Italian terms suffixed with -are
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian verbs ending in -are
- Italian verbs taking avere as auxiliary
- Italian transitive verbs
- Italian terms with usage examples
- it:Card games
- it:Military
- Italian terms with rare senses
- Italian terms borrowed from French
- Italian terms derived from French
- Italian intransitive verbs
- it:Sports