sano
Asturian
[edit]Adjective
[edit]sano
Cebuano
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sano
Esperanto
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]sano (uncountable, accusative sanon)
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Ϻϻ | Previous: | pio |
---|---|---|
Next: | roto kopo |
From Ancient Greek ϻάν (śán, “the letter Ϻ”).
Noun
[edit]sano (accusative singular sanon, plural sanoj, accusative plural sanojn)
Finnish
[edit]Verb
[edit]sano
- present indicative connegative of sanoa
- en sano ― I don’t say
- et sano ― you don’t say
- ei sano ― he doesn’t say
- second-person singular present imperative of sanoa
- sano! ― [you], say!
- second-person singular present imperative connegative of sanoa
- älä sano! ― don’t say!
- Especially in spoken language, a common contraction of the third person singular indicative past form of the verb sanoa (“to say”), sanoi.
- se sano = hän sanoi (he said)
Anagrams
[edit]Italian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Latin sānus, from Proto-Indo-European *swā-n- (“healthy; whole; active; vigorous”).
Adjective
[edit]sano (feminine sana, masculine plural sani, feminine plural sane)
- healthy
- (rare, central Italy, southern Italy, by extension) freedom from harm or danger; the condition of being safe and sound; safety, intactness
- Il vetro è rimasto sano dopo la caduta.
- The glass remained intact after the fall.
- in line with high principles; clean, honest, upright, pure
- principi sani ― high principles
- sana educazione ― good manners (literally, “upright manners”)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]sano
Anagrams
[edit]Kari'na
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Compare Waiwai son, Akawaio san, Macushi san, Pemon san.
Noun
[edit]sano (possessed sano)
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]sano (possessed sanory)
References
[edit]- Courtz, Hendrik (2008) A Carib grammar and dictionary[1], Toronto: Magoria Books, →ISBN, page 362
- Ahlbrinck, Willem (1931) “sano”, in Encyclopaedie der Karaïben, Amsterdam: Koninklijke Akademie van Wetenschappen, page 426; republished as Willem Ahlbrinck, Doude van Herwijnen, transl., L'Encyclopédie des Caraïbes[2], Paris, 1956, page 415
- Ahlbrinck, Willem (1931) “sanori”, in Encyclopaedie der Karaïben, Amsterdam: Koninklijke Akademie van Wetenschappen, page 426; republished as Willem Ahlbrinck, Doude van Herwijnen, transl., L'Encyclopédie des Caraïbes[3], Paris, 1956, page 416
Kashubian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *sěno.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sano n
Further reading
[edit]- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “siano”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[4]
- “sano”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
Latin
[edit]Etymology
[edit]From sānus (“sound in body or mind”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈsaː.noː/, [ˈs̠äːnoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈsa.no/, [ˈsäːno]
Verb
[edit]sānō (present infinitive sānāre, perfect active sānāvī, supine sānātum); first conjugation
- to heal, cure
- Synonym: medeor
- Tempus omnia vulnera sānat.
- Time heals all wounds.
- (figuratively) to restore, repair, correct
Conjugation
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]Adjective
[edit]sānō
References
[edit]- “sano”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “sano”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- sano in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[5], London: Macmillan and Co.
- to cure a patient: aegrotum sanare (not curare)
- to cure a patient: aegrotum sanare (not curare)
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
Etymology 1
[edit]Borrowed from Latin sānus. Doublet of são.
Adjective
[edit]sano (feminine sana, masculine plural sanos, feminine plural sanas)
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]sano
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Latin sānus, from Proto-Indo-European *swā-n- (“healthy; whole; active; vigorous”). Cognate with Galician san and Portuguese são.
Adjective
[edit]sano (feminine sana, masculine plural sanos, feminine plural sanas, superlative sanísimo)
Usage notes
[edit]- Sano is a false friend, and does not mean sane in the sense of of sound mind. Spanish equivalents are shown in the "Translations" section of the English entry sane.
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]sano
Further reading
[edit]- “sano”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Tagalog
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /saˈnoʔ/ [sɐˈn̪oʔ]
- Rhymes: -oʔ
- Syllabification: sa‧no
Adjective
[edit]sanô (Baybayin spelling ᜐᜈᜓ)
Anagrams
[edit]- Asturian non-lemma forms
- Asturian adjective forms
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano clippings
- ceb:People
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ano
- Esperanto terms suffixed with -o
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto uncountable nouns
- Esperanto terms derived from Ancient Greek
- eo:Greek letter names
- eo:Health
- Finnish non-lemma forms
- Finnish verb forms
- Finnish terms with usage examples
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ano
- Rhymes:Italian/ano/2 syllables
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian terms with collocations
- Italian terms with usage examples
- Italian terms with rare senses
- Central Italian
- Southern Italian
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Kari'na terms with IPA pronunciation
- Kari'na lemmas
- Kari'na nouns
- Kashubian terms inherited from Proto-Slavic
- Kashubian terms derived from Proto-Slavic
- Kashubian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kashubian/anɔ
- Rhymes:Kashubian/anɔ/2 syllables
- Kashubian lemmas
- Kashubian nouns
- Kashubian neuter nouns
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin terms with usage examples
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɐnu
- Rhymes:Portuguese/ɐnu/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃nu
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃nu/2 syllables
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese terms with rare senses
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ano
- Rhymes:Spanish/ano/2 syllables
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/oʔ
- Rhymes:Tagalog/oʔ/2 syllables
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms with Baybayin script