Jump to content

sano

From Wiktionary, the free dictionary

Asturian

[edit]

Adjective

[edit]

sano

  1. neuter of sanu

Cebuano

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • Hyphenation: sa‧no
  • IPA(key): /ˈsano/ [ˈs̪a.n̪o]

Noun

[edit]

sano

  1. Clipping of paisano

Esperanto

[edit]
Esperanto Wikipedia has an article on:
Wikipedia eo

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈsano]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ano
  • Hyphenation: sa‧no

Etymology 1

[edit]

From sana +‎ -o.

Noun

[edit]

sano (uncountable, accusative sanon)

  1. health
    Antonym: malsano
[edit]

Etymology 2

[edit]
Greek Alphabet
Ϻϻ Previous: pio
Next: roto
kopo
Esperanto Wikipedia has an article on:
Wikipedia eo

From Ancient Greek ϻάν (śán, the letter Ϻ).

Noun

[edit]

sano (accusative singular sanon, plural sanoj, accusative plural sanojn)

  1. san

Finnish

[edit]

Verb

[edit]

sano

  1. present indicative connegative of sanoa
    en sanoI don’t say
    et sanoyou don’t say
    ei sanohe doesn’t say
  2. second-person singular present imperative of sanoa
    sano![you], say!
  3. second-person singular present imperative connegative of sanoa
    älä sano!don’t say!
  4. Especially in spoken language, a common contraction of the third person singular indicative past form of the verb sanoa (to say), sanoi.
    se sano = hän sanoi (he said)

Anagrams

[edit]

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈsa.no/
  • Rhymes: -ano
  • Hyphenation: sà‧no

Etymology 1

[edit]

From Latin sānus, from Proto-Indo-European *swā-n- (healthy; whole; active; vigorous).

Adjective

[edit]

sano (feminine sana, masculine plural sani, feminine plural sane)

  1. healthy
    1. free from disease
      conservarsi sanoto take care of oneself (literally, “to conserve oneself healthy”)
      È molto sano per la sua età.
      He's very healthy for his age.
    2. conducive to good health
      aria sanafresh air (literally, “healthy air”)
  2. (rare, central Italy, southern Italy, by extension) freedom from harm or danger; the condition of being safe and sound; safety, intactness
    Il vetro è rimasto sano dopo la caduta.
    The glass remained intact after the fall.
  3. in line with high principles; clean, honest, upright, pure
    principi sanihigh principles
    sana educazionegood manners (literally, “upright manners”)
Derived terms
[edit]
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

sano

  1. first-person singular present indicative of sanare

Anagrams

[edit]

Kari'na

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Compare Waiwai son, Akawaio san, Macushi san, Pemon san.

Noun

[edit]

sano (possessed sano)

  1. mother

Etymology 2

[edit]

Compare Wayana sano.

Noun

[edit]

sano (possessed sanory)

  1. attraction, pull
  2. desire, wish, especially thirst or hunger as desire for food and drink

References

[edit]
  • Courtz, Hendrik (2008) A Carib grammar and dictionary[1], Toronto: Magoria Books, →ISBN, page 362
  • Ahlbrinck, Willem (1931) “sano”, in Encyclopaedie der Karaïben, Amsterdam: Koninklijke Akademie van Wetenschappen, page 426; republished as Willem Ahlbrinck, Doude van Herwijnen, transl., L'Encyclopédie des Caraïbes[2], Paris, 1956, page 415
  • Ahlbrinck, Willem (1931) “sanori”, in Encyclopaedie der Karaïben, Amsterdam: Koninklijke Akademie van Wetenschappen, page 426; republished as Willem Ahlbrinck, Doude van Herwijnen, transl., L'Encyclopédie des Caraïbes[3], Paris, 1956, page 416

Kashubian

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Proto-Slavic *sěno.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈsa.nɔ/
  • Rhymes: -anɔ
  • Syllabification: sa‧no

Noun

[edit]

sano n

  1. hay

Further reading

[edit]
  • Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “siano”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[4]
  • sano”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

From sānus (sound in body or mind).

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

sānō (present infinitive sānāre, perfect active sānāvī, supine sānātum); first conjugation

  1. to heal, cure
    Synonym: medeor
    Tempus omnia vulnera sānat.
    Time heals all wounds.
  2. (figuratively) to restore, repair, correct

Conjugation

[edit]
[edit]

Descendants

[edit]

Adjective

[edit]

sānō

  1. dative/ablative masculine/neuter singular of sānus

References

[edit]
  • sano”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • sano”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • sano in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[5], London: Macmillan and Co.
    • to cure a patient: aegrotum sanare (not curare)

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]
 
 

  • Rhymes: (Portugal) -ɐnu, (Brazil) -ɐ̃nu
  • Hyphenation: sa‧no

Etymology 1

[edit]

Borrowed from Latin sānus. Doublet of são.

Adjective

[edit]

sano (feminine sana, masculine plural sanos, feminine plural sanas)

  1. (rare) Synonym of são

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

sano

  1. first-person singular present indicative of sanar

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Latin sānus, from Proto-Indo-European *swā-n- (healthy; whole; active; vigorous). Cognate with Galician san and Portuguese são.

Adjective

[edit]

sano (feminine sana, masculine plural sanos, feminine plural sanas, superlative sanísimo)

  1. healthy, sound
    Synonym: saludable
  2. earnest
  3. pure
  4. whole, unbroken
    Synonym: entero
Usage notes
[edit]
  • Sano is a false friend, and does not mean sane in the sense of of sound mind. Spanish equivalents are shown in the "Translations" section of the English entry sane.
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

sano

  1. first-person singular present indicative of sanar

Further reading

[edit]

Tagalog

[edit]

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

sanô (Baybayin spelling ᜐᜈᜓ)

  1. stupid; dull; not intelligent
    Synonyms: tanga, hangal, gunggong, estupido, gago, ungas

Anagrams

[edit]