sính
Appearance
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Sino-Vietnamese word from 逞.
Verb
[edit]sính
- to be fond of or to indulge in something to the point that other people may find that obnoxious
- sính dùng chữ ― to indulge in using Chinese characters, words or proverbs
- sính ngoại ― to be xenophilic; to favor foreign things over domestic ones
Etymology 2
[edit]Sino-Vietnamese word from 聘.
Its Middle Chinese ancestor 聘 (MC phjiengH), a chongniu-IV word, would also have yielded unattested doublet **thính; its attested initial ‹s-› likely results from a historical phonological change which yields doublets with ‹s-› vs. ‹th-› like SV readings sất vs. thất from Middle Chinese 匹 (MC phjit), SV readings sái vs. thái from Middle Chinese 蔡 (MC tshajH), native sẹo vs. thẹo (“scar”), etc.
Adjective
[edit]sính
- (obsolete or only in compounds) related to betrothal
- đồ sính lễ ― betrothal ceremony's gifts (from bridegroom to bride)
See also
[edit]Derived terms