rugio
Jump to navigation
Jump to search
See also: rugió
Latin
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Italic *rougjō. Per De Vaan, related to Ancient Greek ἐρεύγομαι (ereúgomai, “roar”), ὀρῠμαγδός (orumagdós, “noise”), ὠρῡγή (ōrūgḗ, “noise, roaring”), and possibly related to rū̆dō (“(of lions) to roar; (of donkeys) to bray”). Despite the phonetic similarity to ērūgō (“belch”), De Vaan thinks cognacy is unlikely, viewing the semantics as a poor match (although Greek ἐρεύγομαι (ereúgomai) also has the meaning "belch", which De Vaan considers a homophone).[1] Perhaps from Proto-Indo-European *h₁rewg- (“to roar”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈruː.ɡi.oː/, [ˈruːɡioː] or IPA(key): /ˈru.ɡi.oː/, [ˈrʊɡioː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈru.d͡ʒi.o/, [ˈruːd͡ʒio]
- The u in the first syllable is marked short by Lewis and Short as well as Gaffiot, but long by De Vaan (2008) and Wartburg (1928–2002).[2] Buchi and Schweickard say that although the Romance outcomes require the reconstruction of Proto-Romance */u/ (as if from long ū), the quantity of the vowel in written Latin is uncertain.[3]
Verb
[edit]rū̆giō (present infinitive rū̆gīre, perfect active rū̆gīvī or rū̆giī); fourth conjugation, no passive, no supine stem
- (intransitive) to roar, bellow; rumble
- 405 CE, Jerome, Vulgate Ieremias.2.15:
- super eum rugierunt leones et dederunt vocem suam posuerunt terram eius in solitudinem civitates eius exustae sunt et non est qui habitet in eis
- The young lions have roared on him, and yelled; and they have made his land waste: his cities are burned up, without inhabitant.
- super eum rugierunt leones et dederunt vocem suam posuerunt terram eius in solitudinem civitates eius exustae sunt et non est qui habitet in eis
- (intransitive) to bray
Conjugation
[edit]Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Aromanian: arujescu, arujiri
- → Asturian: ruxir
- → French: rugir
- Italian: ruggire
- Old French: ruir
- → Old Galician-Portuguese: rogir
- Old Spanish: ruir
- Romanian: rugi, rugire
- → Spanish: rugir
- ⇒ Vulgar Latin: brugio (from a Gaulish root)
See also
[edit]References
[edit]- ^ De Vaan, Michiel (2008) “-rūgiō, -īre”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 528-529
- ^ Walther von Wartburg (1928–2002) “rūgīre”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 10: R, page 546
- ↑ 3.0 3.1 Buchi, Éva, Schweickard, Wolfgang (2008–) “*/ˈruɡ-i-/ v.”, in Dictionnaire Étymologique Roman, Nancy: Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française, retrieved 18 May 2023: “Si la reconstruction comparative exige clairement */ˈu/, la quantité du <u> en latin écrit est mal assurée (cf. Ernout/Meillet4).”.
Further reading
[edit]- “rŭgĭo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- rŭgĭŏ in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Lithuanian
[edit]Noun
[edit]rùgio
Categories:
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin intransitive verbs
- Latin terms with quotations
- Latin fourth conjugation verbs
- Latin fourth conjugation verbs with missing supine stem
- Latin fourth conjugation verbs with perfect in -iv-
- Latin fourth conjugation verbs with perfect in -i-
- Latin verbs with missing supine stem
- Latin defective verbs
- Latin active-only verbs
- la:Animal sounds
- Lithuanian non-lemma forms
- Lithuanian noun forms