rauda
Appearance
Estonian
[edit]Noun
[edit]rauda
Karelian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Finnic *rauta, a borrowing either from Germanic or Balto-Slavic. Cognate with Finnish rauta.
Noun
[edit]rauda
Latvian
[edit]Etymology 1
[edit]Derived from the dialectal adjective rauds (“red, reddish yellow”), motivated by the color of the eye of this fish species.[1]
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]rauda m
rauda f (4th declension)
- roach (fish species with reddish eyes, especially Rutilus rutilus)
- tā kā raudas izmanto ļoti daudz ūdens augu, tās ļoti nozīmīgas kā vielu aprites veicinātājas ūdensbaseinā ― since roaches consume very many water plants, they are important as stimulators of the circulation of substances in the water system
Declension
[edit]Declension of rauda (4th declension)
Etymology 2
[edit]A form of the dialectal adjective rauds (“red, reddish yellow”).
Adjective
[edit]rauda
References
[edit]- ^ Karulis, Konstantīns (1992) “rauda”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca[1] (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
Lithuanian
[edit]Etymology 1
[edit]Cognate with Latvian raudas.
Noun
[edit]rauda
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Cognate with Latvian adjective rauds.
Adjective
[edit]rauda (f)
Synonyms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- rauda, žodynas.lt
Norwegian Nynorsk
[edit]Alternative forms
[edit]- raude (e and split infinitives)
Etymology
[edit]From raud (“red”).
Verb
[edit]rauda (present tense raudar, past tense rauda, past participle rauda, passive infinitive raudast, present participle raudande, imperative rauda/raud)
- (transitive) to make red
- (intransitive) to become red
References
[edit]- “rauda” in The Bokmål Dictionary / The Nynorsk Dictionary.
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
[edit]rauda
Etymology 2
[edit]Borrowed from Arabic رَوْضَة (rawḍa, “garden, graveyard”).
Noun
[edit]rauda f (plural raudas)
Further reading
[edit]- “rauda”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- Latvian etymologies from LEV
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- Karelian terms inherited from Proto-Finnic
- Karelian terms derived from Proto-Finnic
- Karelian terms derived from Germanic languages
- Karelian terms derived from Balto-Slavic languages
- Karelian lemmas
- Karelian nouns
- Latvian terms with IPA pronunciation
- Latvian words with level intonation
- Latvian non-lemma forms
- Latvian noun forms
- Latvian lemmas
- Latvian nouns
- Latvian feminine nouns
- Latvian terms with usage examples
- Latvian fourth declension nouns
- Latvian adjective forms
- Latvian dialectal terms
- lv:Fish
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian nouns
- Lithuanian adjectives
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁rewdʰ-
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Norwegian Nynorsk transitive verbs
- Norwegian Nynorsk intransitive verbs
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/auda
- Rhymes:Spanish/auda/2 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms
- Spanish terms borrowed from Arabic
- Spanish terms derived from Arabic
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Islam