Jump to content

pomiješati

From Wiktionary, the free dictionary

Serbo-Croatian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From po- +‎ miješati.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /pomiěːʃati/
  • Hyphenation: po‧mije‧ša‧ti

Verb

[edit]

pomijéšati pf (Cyrillic spelling помије́шати)

  1. (transitive, reflexive) to mix, blend, mingle

Conjugation

[edit]
Conjugation of pomiješati
infinitive pomiješati
present verbal adverb
past verbal adverb pomijéšāvši
verbal noun
singular plural
1st 2nd 3rd 1st 2nd 3rd
present pomiješam pomiješaš pomiješa pomiješamo pomiješate pomiješaju
future future I pomiješat ću1
pomiješaću
pomiješat ćeš1
pomiješaćeš
pomiješat će1
pomiješaće
pomiješat ćemo1
pomiješaćemo
pomiješat ćete1
pomiješaćete
pomiješat ćē1
pomiješaće
future II bȕdēm pomiješao2 bȕdēš pomiješao2 bȕdē pomiješao2 bȕdēmo pomiješali2 bȕdēte pomiješali2 bȕdū pomiješali2
past perfect pomiješao sam2 pomiješao si2 pomiješao je2 pomiješali smo2 pomiješali ste2 pomiješali su2
pluperfect3 bȉo sam pomiješao2 bȉo si pomiješao2 bȉo je pomiješao2 bíli smo pomiješali2 bíli ste pomiješali2 bíli su pomiješali2
aorist pomiješah pomiješa pomiješa pomiješasmo pomiješaste pomiješaše
conditional conditional I pomiješao bih2 pomiješao bi2 pomiješao bi2 pomiješali bismo2 pomiješali biste2 pomiješali bi2
conditional II4 bȉo bih pomiješao2 bȉo bi pomiješao2 bȉo bi pomiješao2 bíli bismo pomiješali2 bíli biste pomiješali2 bíli bi pomiješali2
imperative pomiješaj pomiješajmo pomiješajte
active past participle pomiješao m / pomiješala f / pomiješalo n pomiješali m / pomiješale f / pomiješala n
passive past participle pomiješan m / pomiješana f / pomiješano n pomiješani m / pomiješane f / pomiješana n

1   Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic.
2   For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively.
3   Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
4   Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
  *Note: The aorist and imperfect were not present in, or have nowadays fallen into disuse in, many dialects and therefore they are routinely replaced by the past perfect in both formal and colloquial speech.