pingga
Jump to navigation
Jump to search
See also: pinga
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish pinga, deverbal of pingar (“to hang”), from Asturian pingar, from Vulgar Latin *pendicāre. Alternatively, from Hokkien 扁擔/扁担 (pin-taⁿ, “carrying pole”) according to Manuel (1948), Panganiban (1972), and English (1987).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /piŋˈɡa/ [pɪŋˈɡa]
- Rhymes: -a
- Syllabification: ping‧ga
Noun
[edit]pinggá (Baybayin spelling ᜉᜒᜅ᜔ᜄ)
Derived terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “pingga” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “pingga”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- English, Leo James (1987) Tagalog-English dictionary, Manila, Philippines: National Book Store, →ISBN, page 1049
- Panganiban, José Villa (1973) Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles (overall work in Tagalog and English), Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 810
- Serrano-Laktaw, Pedro (1914) Diccionario tagálog-hispano, Ateneo de Manila, page 1071.
- Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 44
- Cuadrado Muñiz, Adolfo (1972) Hispanismos en el tagalo: diccionario de vocablos de origen español vigentes en esta lengua filipina, Madrid: Oficina de Educación Iberoamericana, page 460
Anagrams
[edit]Torres Strait Creole
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]pingga
Waray-Waray
[edit]Noun
[edit]pinggá
Categories:
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Asturian
- Tagalog terms derived from Vulgar Latin
- Tagalog terms borrowed from Hokkien
- Tagalog terms derived from Hokkien
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Torres Strait Creole terms inherited from English
- Torres Strait Creole terms derived from English
- Torres Strait Creole lemmas
- Torres Strait Creole nouns
- tcs:Anatomy
- Waray-Waray lemmas
- Waray-Waray nouns