passar vergonha
Appearance
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Literally, “to pass shame”.
Verb
[edit]passar vergonha (first-person singular present passo vergonha, first-person singular preterite passei vergonha, past participle passado vergonha)
- (idiomatic, intransitive) to be embarrassed, to feel shame
- (idiomatic, intransitive) to do something embarrassing (even if the person does not feel embarrassed)
Conjugation
[edit]1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.