panta
Finnish
[edit]
Etymology
[edit]From Proto-Finnic *panta, borrowed from Proto-Germanic *bandą. Compare English band, Estonian pand.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]panta
- collar (device for restraining an animal)
- choker (jewelry)
- Any ring that is used as support, such as around a pole.
Declension
[edit]Inflection of panta (Kotus type 9*J/kala, nt-nn gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | panta | pannat | |
genitive | pannan | pantojen | |
partitive | pantaa | pantoja | |
illative | pantaan | pantoihin | |
singular | plural | ||
nominative | panta | pannat | |
accusative | nom. | panta | pannat |
gen. | pannan | ||
genitive | pannan | pantojen pantain rare | |
partitive | pantaa | pantoja | |
inessive | pannassa | pannoissa | |
elative | pannasta | pannoista | |
illative | pantaan | pantoihin | |
adessive | pannalla | pannoilla | |
ablative | pannalta | pannoilta | |
allative | pannalle | pannoille | |
essive | pantana | pantoina | |
translative | pannaksi | pannoiksi | |
abessive | pannatta | pannoitta | |
instructive | — | pannoin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “panta”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Anagrams
[edit]Icelandic
[edit]Etymology
[edit]A 17th-century borrowing from Middle Low German panden (“to pledge”);[1] compare Dutch pand (“house; pledge, pawn”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]panta (weak verb, third-person singular past indicative pantaði, supine pantað)
- to reserve, to order [with accusative]
Conjugation
[edit]infinitive (nafnháttur) |
að panta | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
pantað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
pantandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég panta | við pöntum | present (nútíð) |
ég panti | við pöntum |
þú pantar | þið pantið | þú pantir | þið pantið | ||
hann, hún, það pantar | þeir, þær, þau panta | hann, hún, það panti | þeir, þær, þau panti | ||
past (þátíð) |
ég pantaði | við pöntuðum | past (þátíð) |
ég pantaði | við pöntuðum |
þú pantaðir | þið pöntuðuð | þú pantaðir | þið pöntuðuð | ||
hann, hún, það pantaði | þeir, þær, þau pöntuðu | hann, hún, það pantaði | þeir, þær, þau pöntuðu | ||
imperative (boðháttur) |
panta (þú) | pantið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
pantaðu | pantiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að pantast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
pantast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
pantandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég pantast | við pöntumst | present (nútíð) |
ég pantist | við pöntumst |
þú pantast | þið pantist | þú pantist | þið pantist | ||
hann, hún, það pantast | þeir, þær, þau pantast | hann, hún, það pantist | þeir, þær, þau pantist | ||
past (þátíð) |
ég pantaðist | við pöntuðumst | past (þátíð) |
ég pantaðist | við pöntuðumst |
þú pantaðist | þið pöntuðust | þú pantaðist | þið pöntuðust | ||
hann, hún, það pantaðist | þeir, þær, þau pöntuðust | hann, hún, það pantaðist | þeir, þær, þau pöntuðust | ||
imperative (boðháttur) |
pantast (þú) | pantist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
pantastu | pantisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
pantaður | pöntuð | pantað | pantaðir | pantaðar | pöntuð | |
accusative (þolfall) |
pantaðan | pantaða | pantað | pantaða | pantaðar | pöntuð | |
dative (þágufall) |
pöntuðum | pantaðri | pöntuðu | pöntuðum | pöntuðum | pöntuðum | |
genitive (eignarfall) |
pantaðs | pantaðrar | pantaðs | pantaðra | pantaðra | pantaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
pantaði | pantaða | pantaða | pöntuðu | pöntuðu | pöntuðu | |
accusative (þolfall) |
pantaða | pöntuðu | pantaða | pöntuðu | pöntuðu | pöntuðu | |
dative (þágufall) |
pantaða | pöntuðu | pantaða | pöntuðu | pöntuðu | pöntuðu | |
genitive (eignarfall) |
pantaða | pöntuðu | pantaða | pöntuðu | pöntuðu | pöntuðu |
References
[edit]- ^ Ásgeir Blöndal Magnússon (1989) “panta”, in Íslensk orðsifjabók, Reykjavík: Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies, →ISBN (Available at Málið.is under the “Eldri orðabækur” tab.)
Latin
[edit]Noun
[edit]panta
Norwegian Bokmål
[edit]Verb
[edit]panta
- inflection of pante:
Norwegian Nynorsk
[edit]Alternative forms
[edit]Verb
[edit]panta (present tense pantar, past tense panta, past participle panta, passive infinitive pantast, present participle pantande, imperative panta/pant)
- to pawn, to provide something as a security for a loan or similar
- to return something (e.g. bottles or cans) for a deposit refund
Quechua
[edit]Adjective
[edit]panta
Noun
[edit]panta
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | panta | pantakuna |
accusative | pantata | pantakunata |
dative | pantaman | pantakunaman |
genitive | pantap | pantakunap |
locative | pantapi | pantakunapi |
terminative | pantakama | pantakunakama |
ablative | pantamanta | pantakunamanta |
instrumental | pantawan | pantakunawan |
comitative | pantantin | pantakunantin |
abessive | pantannaq | pantakunannaq |
comparative | pantahina | pantakunahina |
causative | pantarayku | pantakunarayku |
benefactive | pantapaq | pantakunapaq |
associative | pantapura | pantakunapura |
distributive | pantanka | pantakunanka |
exclusive | pantalla | pantakunalla |
|
See also
[edit]Swedish
[edit]Etymology
[edit]From Old Swedish panta, from pant + -a.

Verb
[edit]panta (present pantar, preterite pantade, supine pantat, imperative panta)
- to pawn
- Synonym: pantsätta
- to pawn; to use the container deposit legislation (bottle deposit) for cans and bottles from which you drink a beverage
- Jag pantade en colaburk och fick en enkrona tillbaka.
- I pawned a Coca-Cola can and got a one krona coin back.
Conjugation
[edit]active | passive | |||
---|---|---|---|---|
infinitive | panta | pantas | ||
supine | pantat | pantats | ||
imperative | panta | — | ||
imper. plural1 | panten | — | ||
present | past | present | past | |
indicative | pantar | pantade | pantas | pantades |
ind. plural1 | panta | pantade | pantas | pantades |
subjunctive2 | pante | pantade | pantes | pantades |
present participle | pantande | |||
past participle | pantad |
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
Verb
[edit]panta (present pantar, preterite pantade, supine pantat, imperative panta)
Conjugation
[edit]active | passive | |||
---|---|---|---|---|
infinitive | panta | pantas | ||
supine | pantat | pantats | ||
imperative | panta | — | ||
imper. plural1 | panten | — | ||
present | past | present | past | |
indicative | pantar | pantade | pantas | pantades |
ind. plural1 | panta | pantade | pantas | pantades |
subjunctive2 | pante | pantade | pantes | pantades |
present participle | pantande | |||
past participle | pantad |
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
References
[edit]- Finnish terms inherited from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Germanic
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑntɑ
- Rhymes:Finnish/ɑntɑ/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish kala-type nominals
- Icelandic terms borrowed from Middle Low German
- Icelandic terms derived from Middle Low German
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/an̥ta
- Rhymes:Icelandic/an̥ta/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk weak verbs
- Quechua lemmas
- Quechua adjectives
- Quechua nouns
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms suffixed with -a
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish terms with usage examples
- Swedish weak verbs
- Finland Swedish