pølse
Jump to navigation
Jump to search
Danish
[edit]Etymology
[edit]From Old Danish pølse. Unknown origin.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pølse c (singular definite pølsen, plural indefinite pølser)
Declension
[edit]Declension of pølse
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → Greenlandic: pølse
Further reading
[edit]Greenlandic
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]pølse (plural pølsit)
- sausage
- 2002, Stephen Hammeken, Harry Potter Ujarallu Inuunartoq, Nuuk: Atuakkiorfik, translation of Harry Potter and the Philosopher's Stone by J. K. Rowling, →ISBN, page 153:
- Puugutarsuit nerrivimmi saavaniittut nerisassanik qammipput. Nerisassat taama mamarunartigisut taamalu amerlatigisut takusimanngisaannarpai. Nersussuit neqaat siatat, kukkukuuaqqat siatat, savaaqqat neqaat saaniminertallit siatat, puulukip quttoraa, pølsit assigiinngitsorpassuit, baconit puulukillu siatat, naatsiiat uusut siatallu, puulukit aserortikkat siatat, eertat, guleruuat, miseqqat, ketchup minnerunngitsumillu mamakujuttut pebermyntepastillit.
- The dishes in front of him were now piled with food. He had never seen so many things he liked to eat on one table: roast beef, roast chicken, pork chops and lamb chops, sausages, bacon and steak, boiled potatoes, roast potatoes, chips, Yorkshire pudding, peas, carrots, gravy, ketchup, and, for some strange reason, mint humbugs.
Synonyms
[edit]Norwegian Bokmål
[edit]Noun
[edit]pølse f or m (definite singular pølsa or pølsen, indefinite plural pølser, definite plural pølsene)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “pølse” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pølse f (definite singular pølsa, indefinite plural pølser, definite plural pølsene)
References
[edit]- “pølse” in The Nynorsk Dictionary.
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from Danish pølse.
Noun
[edit]pølse c
- (humorous) Alternative spelling of pölse (“red Danish sausage”)
- Synonym: rød pølse
- 1964, Karl Gerhard, Med mitt goda minne[1], page 121:
- Fatima och jag blev så småningom vänner. Det började med en femtioöring till pølse.
- Fatima and I eventually became friends. It started with a fifty öre coin for Danish hotdog.
- 2021 January 18, Erik Adell, “Nu har det serverats pølser på Danmarks gator i 100 år [Sausages have now been served on the streets of Denmark for 100 years]”, in Sveriges Radio P4 Malmöhus[2]:
- Vad det då kostade med en korv med bröd? 30 öre. 25 för pølsen och 5 för brödet.
- What did it cost for sausage with bread? 30 öre. 25 for the sausage and 5 for the bread.
See also
[edit]Categories:
- Danish terms inherited from Old Danish
- Danish terms derived from Old Danish
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Danish childish terms
- Danish terms with usage examples
- Greenlandic terms borrowed from Danish
- Greenlandic terms derived from Danish
- Greenlandic lemmas
- Greenlandic nouns
- Greenlandic terms with quotations
- kl:Foods
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål feminine nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål nouns with multiple genders
- nb:Foods
- Norwegian Bokmål slang
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- nn:Foods
- Swedish terms borrowed from Danish
- Swedish unadapted borrowings from Danish
- Swedish terms derived from Danish
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish terms spelled with Ø
- Swedish common-gender nouns
- Swedish humorous terms
- Swedish terms with quotations
- sv:Sausages