Jump to content

olc

From Wiktionary, the free dictionary
See also: OLC and ölç

Irish

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Irish olc, from Proto-Celtic *ulkos.[1]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

olc m (genitive singular oilc, nominative plural oilc)

  1. evil
  2. bad (in the world; of people, things)
  3. misfortune
  4. grudge

Declension

[edit]
Declension of olc (first declension)
bare forms
case singular plural
nominative olc oilc
vocative a oilc a olca
genitive oilc olc
dative olc oilc
forms with the definite article
case singular plural
nominative an t-olc na hoilc
genitive an oilc na n-olc
dative leis an olc
don olc
leis na hoilc

Adjective

[edit]

olc (genitive singular masculine oilc, genitive singular feminine oilce, plural olca, comparative measa)

  1. bad, evil
  2. unfortunate
  3. wicked

Declension

[edit]
Declension of olc
singular plural (m/f)
Positive masculine feminine (strong noun) (weak noun)
nominative olc olc olca
vocative oilc olca
genitive oilce olca olc
dative olc olc;
oilc (archaic)
olca
Comparative níos measa
Superlative is measa

Synonyms

[edit]

Mutation

[edit]
Mutated forms of olc
radical eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
olc n-olc holc not applicable

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

[edit]
  1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “olc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 36, page 20
  3. ^ de Bhaldraithe, Tomás (1975) The Irish of Cois Fhairrge, Co. Galway: A Phonetic Study, revised edition, Dublin Institute for Advanced Studies, § 63, page 14
  4. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 98, page 39
  5. ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart [The Aran Dialect] (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 206

Further reading

[edit]

Old Irish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Celtic *ulkos, of uncertain etymology. May be related to Latin ulcus and English ill. Alternatively, it may be from Proto-Indo-European *wĺ̥kʷos (wolf), although there are considerable phonological and semantic difficulties with this etymology.

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

olc (comparative messa, superlative mesam)

  1. bad, evil
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 51b10
      In tan as·mber Dauid “intellectum tibi dabo”, sech is arde són do·mbéra Día do neuch nod·n-eirbea ind ⁊ génas triit con·festar cid as imgabthi do dénum di ulc ⁊ cid as déinti dó di maith. Aithesc trá lesom insin a persin Dǽ.
      When David says, “I will give thee understanding”, that is a sign that God will give to everyone that will trust in him, and work through him, that he may know what evil he must avoid doing, and what good he must do. He has then here a reply in the person of God.
  2. (nominalized, neuter) evil
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 144d3
      Nach torbatu coitchenn ro·boí indib fri dénum n-uilc, at·rubalt tar hǽsi á pectha.
      Any common advantage that had been in them for doing evil, it has perished for their sin.

Inflection

[edit]

Due to the adjective's near-exclusive use as a nominative predicative adjective (with the prefix droch serving attributive function), inflections of the adjective are rarely, if ever, encountered. However, inflections of substantivized forms of this adjective are common.

o/ā-stem
Singular Masculine Feminine Neuter
Nominative olc olc olc
Vocative uilc*
olc**
Accusative olc uilc
Genitive uilc uilce uilc
Dative ulc uilc ulc
Plural Masculine Feminine/neuter
Nominative uilc olca
Vocative ulcu
olca
Accusative ulcu
olca
Genitive olc
Dative olcaib
Notes *modifying a noun whose vocative is different from its nominative

**modifying a noun whose vocative is identical to its nominative
† not when substantivized

Descendants

[edit]
  • Irish: olc
  • Manx: olk
  • Scottish Gaelic: olc

Mutation

[edit]
Mutation of olc
radical lenition nasalization
olc
(pronounced with /h/ in h-prothesis environments)
unchanged n-olc

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

[edit]

Scottish Gaelic

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Irish olc, from Proto-Celtic *ulkos.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

olc m (genitive uilc, plural uilc)

  1. evil, wickedness
    Nar fhaiceam olc, nar chluinneam olc, nar labhram olc.See no evil, hear no evil, speak no evil.
    Chan eil cleith air an olc ach gun a dhèanamh.The only way to conceal evil is not to commit it.
  2. harm, hurt
  3. infamy, mischief, wrongdoing

Adjective

[edit]

olc (comparative miosa, qualitative noun miosad)

  1. evil, wicked, bad
    'S olc an comharradh air a' chreig na h-eòin a bhith a' falbh aisteIt's a bad sign on the rock for the birds to go away.
  2. infamous, untoward, reprobate

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]

Mutation

[edit]
Mutation of olc
radical eclipsis with h-prothesis with t-prothesis
olc n-olc h-olc t-olc

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

[edit]
  1. ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
  2. ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1940) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. I: The dialects of the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
  3. ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1940) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. I: The dialects of the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
  4. ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1941) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. II: The dialects of Skye and Ross-shire, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap