nifrar
Appearance
Galician
[edit]Etymology
[edit]Probably borrowed from Old French nifler, and so related to French renifler; from Proto-Germanic *nabją (“beak, nose”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]nifrar (first-person singular present nifro, first-person singular preterite nifrei, past participle nifrado)
- to aspire noisily by the nose, to sniff
- to whimper, to snivel
- Synonyms: choromicar, mexericar
- to pucker one's lips (with disapproval)
- to mutter
- Synonym: rosmar
Conjugation
[edit] Conjugation of nifrar
Reintegrated conjugation of nifrar (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Derived terms
[edit]References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “nifrar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “nifrar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “nifrar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “nifrar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “nifrar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN