ngưu tầm ngưu, mã tầm mã
Appearance
Vietnamese
[edit]Etymology
[edit]Sino-Vietnamese word from 牛尋牛馬尋馬.
The idiom is from Zuo Zhuan (左傳; Tả truyện), where Wu Qi (吳起; Ngô Khởi) during a battle lost his horse and it ran into a herd of wild buffalo. This is a common explanation as to why this idiom has a negative connotation.
Pronunciation
[edit]- (Hà Nội) IPA(key): [ŋiw˧˧ təm˨˩ ŋiw˧˧ maː˦ˀ˥ təm˨˩ maː˦ˀ˥]
- (Huế) IPA(key): [ŋɨw˧˧ təm˦˩ ŋɨw˧˧ maː˧˨ təm˦˩ maː˧˨]
- (Saigon) IPA(key): [ŋɨw˧˧ təm˨˩ ŋɨw˧˧ maː˨˩˦ təm˨˩ maː˨˩˦]
- Phonetic spelling: ngưu tầm ngưu mã tầm mã