misa-pituna
Appearance
Nheengatu
[edit]Etymology
[edit]Etymology tree
Inherited from Old Tupi missa-pytuna (literally “Mass night”).
Noun
[edit]misa-pituna (plural misa-pituna-itá)
References
[edit]- Marcel Twardowsky Avila (2021) “misa-pituna”, in Proposta de dicionário nheengatu-português [Nheengatu–Portuguese dictionary proposal] (in Portuguese), São Paulo: USP, , page 487
Categories:
- Nheengatu terms derived from the Proto-Indo-European root *meytH-
- Nheengatu terms derived from Proto-Italic
- Nheengatu terms derived from Old Galician-Portuguese
- Nheengatu terms derived from the Proto-Indo-European root *mey- (change)
- Nheengatu terms derived from Proto-Tupi-Guarani
- Nheengatu terms derived from Proto-Indo-European
- Nheengatu terms inherited from Old Tupi
- Nheengatu terms derived from Portuguese
- Nheengatu terms derived from Old Tupi
- Nheengatu terms derived from Latin
- Nheengatu terms derived from Ecclesiastical Latin
- Nheengatu lemmas
- Nheengatu nouns
- Nheengatu multiword terms
- Nheengatu terms with archaic senses
- Nheengatu hapax legomena
- yrl:Christmas