me Tây
Appearance
Vietnamese
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Blend of French mère + Tây (“the West”).
Noun
[edit]me Tây
- (derogatory, historical) Vietnamese woman who has French husband or lover
Etymology 2
[edit]From Etym 1. Also possibly a corrupted form of mê (“to be addicted”) + Tây (“the West”).
Noun
[edit]me Tây
- (neologism, slang, derogatory) westoid
- 2023 May 20, Tả Từ, “Me Tây thời nay”, in Công an Nhân dân[1]:
- Thời Pháp thuộc, "me tây" là từ miệt thị người đàn bà lấy chồng tây hoặc "đào mỏ" tây. Thế kỷ 21, từ này chỉ bất cứ ai, nam hay nữ mà cuồng tây. Họ không biết gạn đục khơi trong, thấy tây làm gì thì đòi Việt cũng phải học theo cho văn minh.
- During the French colonial period, "me Tây" was a derogatory term referring to a woman who has married a Western husband or "gold dug" the Westerners. In the 21st cent., this term refers to anybody, women and men alike, who craves the West. These people can't discern between right or wrong, they entice the Viets to do whatever the West does and consider it civilized.