mahal
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Hindi महल (mahal), from Arabic مَحَلّ (maḥall, “place”).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /məˈhɑːl/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ɑːl
- Hyphenation: ma‧hal
Noun
[edit]- A summerhouse.
- Private lodgings.
- (historical) A territorial division of pre-independence India.
- A division of a farm.
- A division of a hunting preserve.
Further reading
[edit]- Henry Yule, A[rthur] C[oke] Burnell (1903) “mehaul”, in William Crooke, editor, Hobson-Jobson […] , London: John Murray, […], page 566.
- H. H. Wilson (1855) “mahal”, in A Glossary of Judicial and Revenue Terms: […] , W. H. Allen & Co., →OCLC, page 318
Anagrams
[edit]Bikol Central
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]mahál (plural marahal, intensified mahalon, plural intensified marahalon, Basahan spelling ᜋᜑᜎ᜔)
Adjective
[edit]mahál (intensified mahalon, Basahan spelling ᜋᜑᜎ᜔)
Noun
[edit]mahál (Basahan spelling ᜋᜑᜎ᜔)
Derived terms
[edit]Cebuano
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]mahál (Badlit spelling ᜋᜑᜎ᜔)
Derived terms
[edit]Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Malay mahal, from Sanskrit महार्घ (mahārgha).
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈmahal/ [ˈma.hal]
Audio: (file) - Rhymes: -ahal
- Syllabification: ma‧hal
Adjective
[edit]mahal
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “mahal” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
[edit]Etymology
[edit]From Sanskrit महार्घ (mahārgha).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]mahal (Jawi spelling ماهل)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Indonesian: mahal (“expensive”)
- → Tagalog: mahal (“dear, precious; expensive”)
- → Waray-Waray: mahál (“expensive”)
Further reading
[edit]- “mahal” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Old High German
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *mahl, *maþl, from Proto-Germanic *mahlą, *maþlą (“assembly, council”).
Noun
[edit]mahal n
Descendants
[edit]Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Possibly from Sanskrit महार्घ (mahārgha) via Malay mahal. Compare Kapampangan mal, Bikol Central mahal, Cebuano mahal, Asi mahay, and Javanese ꦩꦲꦭ꧀ (mahal).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /maˈhal/ [mɐˈhal]
Audio: (file) - Rhymes: -al
- Syllabification: ma‧hal
Adjective
[edit]mahál (Baybayin spelling ᜋᜑᜎ᜔)
- dear; precious; cherished
- expensive; high-priced
- Synonyms: magastos, (gay slang) maharlika, (gay slang) Mahalia Jackson
- Antonym: mura
- mahal na pang-matrikula ― expensive tuition fee
- (archaic) noble; exalted
- Synonyms: dakila, kagalang-galang, maginoo, maharlika, noblesa, marangal, pinagmamalaki
- (obsolete) grave; serious
- Synonym: grabe
Noun
[edit]mahál (Baybayin spelling ᜋᜑᜎ᜔)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “mahal”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
Turkish
[edit]Etymology
[edit]From Ottoman Turkish محل (mahal), from Arabic مَحَلّ (maḥall).
Noun
[edit]mahal (definite accusative mahalli, plural mahaller)
Usage notes
[edit]- The Arabic plural is mahâl with a long vowel.
Related terms
[edit]References
[edit]- Devellioğlu, Ferit (1962) “mahall”, in Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lûgat[2] (in Turkish), Istanbul: Türk Dil Kurumu, page 674
- Nişanyan, Sevan (2002–) “mahal”, in Nişanyan Sözlük
- Avery, Robert et al., editors (2013), The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN
Uzbek
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic مَحَلّ (maḥall).
Noun
[edit]mahal (plural mahallar)
- time (occurrence)
Waray-Waray
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]mahál
- English terms borrowed from Hindi
- English terms derived from Hindi
- English terms derived from Arabic
- English terms derived from the Arabic root ح ل ل
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑːl
- Rhymes:English/ɑːl/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Indian English
- English terms with historical senses
- Bikol Central terms borrowed from Malay
- Bikol Central terms derived from Malay
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central adjectives
- Bikol Central terms with Basahan script
- Bikol Central terms with usage examples
- Bikol Central literary terms
- Bikol Central poetic terms
- Bikol Central nouns
- Cebuano terms borrowed from Malay
- Cebuano terms derived from Malay
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano adjectives
- Cebuano terms with Badlit script
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ahal
- Rhymes:Indonesian/ahal/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Malay terms borrowed from Sanskrit
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/al
- Rhymes:Malay/al/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay adjectives
- Old High German terms inherited from Proto-West Germanic
- Old High German terms derived from Proto-West Germanic
- Old High German terms inherited from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German lemmas
- Old High German nouns
- Old High German neuter nouns
- Tagalog terms derived from Sanskrit
- Tagalog terms borrowed from Malay
- Tagalog terms derived from Malay
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog terms with audio pronunciation
- Rhymes:Tagalog/al
- Rhymes:Tagalog/al/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with usage examples
- Tagalog terms with archaic senses
- Tagalog terms with obsolete senses
- Tagalog nouns
- Tagalog endearing terms
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Arabic
- Turkish terms derived from the Arabic root ح ل ل
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Uzbek terms borrowed from Arabic
- Uzbek terms derived from Arabic
- Uzbek terms derived from the Arabic root ح ل ل
- Uzbek lemmas
- Uzbek nouns
- Waray-Waray terms borrowed from Malay
- Waray-Waray terms derived from Malay
- Waray-Waray terms with IPA pronunciation
- Waray-Waray lemmas
- Waray-Waray adjectives