lasa
Bikol Central
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Malay rasa, from Sanskrit रस (rasa).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lása
Derived terms
[edit]Fijian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Central-Pacific *lasa, from Proto-Oceanic *lasa (compare Maori rata).
Adjective
[edit]lasa
Galician
[edit]Adjective
[edit]lasa
Inari Sami
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Related to Northern Sami lassá.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lasa
Inflection
[edit]Inflection of lasa | ||
---|---|---|
singular | plural | |
Nominative | lasa | lasah |
Accusative | lasa | lasaid |
Genitive | lasa | lasai |
Illative | lasan | lasaid |
Locative | lasaast | lasain |
Comitative | lasain | lasaiguin |
Abessive | lasattáá | lasaittáá |
Essive | lasan | — |
Partitive | lasad | — |
Further reading
[edit]- lasa in Marja-Liisa Olthuis, Taarna Valtonen, Miina Seurujärvi and Trond Trosterud (2015–2022) Nettidigisäänih Anarâškiela-suomakielâ-anarâškielâ sänikirje[1], Tromsø: UiT
- Koponen, Eino, Ruppel, Klaas, Aapala, Kirsti, editors (2002–2008), Álgu database: Etymological database of the Saami languages[2], Helsinki: Research Institute for the Languages of Finland
Irish
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]lasa
Kaonde
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Bantu *-dáca.
Verb
[edit]lasa
Latvian
[edit]Verb
[edit]lasa
- third-person singular/plural present indicative of lasīt
- (with the particle lai) third-person singular imperative of lasīt
- (with the particle lai) third-person plural imperative of lasīt
Masiwang
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *daʀaq, from Proto-Austronesian *daʀaq.
Noun
[edit]lasa
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]lasa f
Tagalog
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Malay rasa (compare Bikol Central lasa), from Sanskrit रस (rasa). Compare Khmer រស (rŭəh) and Burmese ရသ (ra.sa.).
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈlasa/ [ˈlaː.sɐ]
- Rhymes: -asa
- Syllabification: la‧sa
Noun
[edit]lasa (Baybayin spelling ᜎᜐ)
- taste; flavor; savor
- liking
- Synonyms: gusto, kagustuhan, pagkakagusto
- Pwede na ba sa lasa mo ang ginawa ko?
- Can what I did belong to your liking?
- (Batangas) condition; feeling; state of the body
- Synonyms: pakiramdam, kalagayan, (Batangas) pakilasa
- Masama ang lasa ng guro kaya umuwi na.
- The teacher's condition isn't well so [he/she] went home already.
- (Batangas) opinion; thought
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈlasaʔ/ [ˈlaː.sɐʔ]
- Rhymes: -asaʔ
- Syllabification: la‧sa
Noun
[edit]lasà (Baybayin spelling ᜎᜐ)
- tiger grass
- silvering compound used to manufacture mirrors
Related terms
[edit]Etymology 3
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *lasaq (“beat, thrash”). Compare Aklanon easa, Maranao lasa' and Malay lasah.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /laˈsaʔ/ [lɐˈsaʔ]
- Rhymes: -aʔ
- Syllabification: la‧sa
Adjective
[edit]lasâ (Baybayin spelling ᜎᜐ)
References
[edit]- Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 116
- Trinidad Hermenegildo Pardo de Tavera (1887) El sanscrito en la lengua tagalog[3] (in Spanish), Paris: Imprimerie de la Faculté de Médecine, A. Davy, page 35
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[4] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
Further reading
[edit]- “lasa”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
- “lasa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*lasaq”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Anagrams
[edit]Yogad
[edit]Etymology
[edit]From Malay rasa, from Sanskrit रस (rasa).
Noun
[edit]lasa
- Bikol Central terms borrowed from Malay
- Bikol Central terms derived from Malay
- Bikol Central terms derived from Sanskrit
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Fijian terms inherited from Proto-Oceanic
- Fijian terms derived from Proto-Oceanic
- Fijian lemmas
- Fijian adjectives
- Galician non-lemma forms
- Galician adjective forms
- Inari Sami lemmas
- Inari Sami nouns
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish non-lemma forms
- Irish verb forms
- Kaonde terms inherited from Proto-Bantu
- Kaonde terms derived from Proto-Bantu
- Kaonde lemmas
- Kaonde verbs
- Latvian non-lemma forms
- Latvian verb forms
- Masiwang terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Masiwang terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Masiwang terms inherited from Proto-Austronesian
- Masiwang terms derived from Proto-Austronesian
- Masiwang lemmas
- Masiwang nouns
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/asa
- Rhymes:Spanish/asa/2 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms
- Tagalog terms borrowed from Malay
- Tagalog terms derived from Malay
- Tagalog terms derived from Sanskrit
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/asa
- Rhymes:Tagalog/asa/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with usage examples
- Batangas Tagalog
- Rhymes:Tagalog/asaʔ
- Rhymes:Tagalog/asaʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Rhymes:Tagalog/aʔ
- Rhymes:Tagalog/aʔ/2 syllables
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tagalog adjectives
- Yogad terms borrowed from Malay
- Yogad terms derived from Malay
- Yogad terms derived from Sanskrit
- Yogad lemmas
- Yogad nouns