laar
Jump to navigation
Jump to search
Bavarian
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]laar
- Alternative spelling of lar
Dutch
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Dutch laer, from Old Dutch *lāri, from Proto-West Germanic *lāʀi, from Proto-Germanic *lēziz, *lēzijaz. Cognate with German leer, Bavarian lar, obsolete English lere.
Adjective
[edit]laar (comparative laarder, superlative laarst)
Declension
[edit]Declension of laar | ||||
---|---|---|---|---|
uninflected | laar | |||
inflected | lare | |||
comparative | laarder | |||
positive | comparative | superlative | ||
predicative/adverbial | laar | laarder | het laarst het laarste | |
indefinite | m./f. sing. | lare | laardere | laarste |
n. sing. | laar | laarder | laarste | |
plural | lare | laardere | laarste | |
definite | lare | laardere | laarste | |
partitive | laars | laarders | — |
Etymology 2
[edit]From Middle Dutch laer, from Old Dutch lār, hlār (only in place names), from Proto-Germanic *hlēraz or *hlēzaz, possibly ultimately from Proto-Indo-European *kelh₁- and related to Latin clarus (“bright, clear”).[1] The etymology is unclear, and the word is rare in the languages where it is found, in any case.
Cognate with Old Saxon hlār, Old High German hlār, both only on place names. Also see hypotheses in Ancient Belgian language.
Noun
[edit]laar n (plural laren, diminutive laartje n)
Derived terms
[edit]- Aartselaar
- Anklaar
- Bekelaar
- Berglaren
- Berkelaar
- Berlaar
- Besselaar
- Beukelaar
- Bredelaar
- Couwelaar
- De Laar
- De Luytelaar
- Gelselaar
- Hallaar
- Harselaar
- Heilaar
- Het Laar
- Hoeilaart
- IJpelaar
- Laar
- Laarakkers
- Laarbeek
- Laares
- Laarne
- Lanklaar
- Laren
- Middelaar
- Midlaren
- Noordlaren
- Rillaar
- Rotselaar
- 't Laar
- Tatelaar
- Vorselaar
- Vosselaar
- Wespelaar
- Westlaren
- Zemst-Laar
- Zuidlaren
References
[edit]- ^ Etymologisch Woordenboek van het Nederlands, Amsterdam
East Central German
[edit]Etymology
[edit]Adjective
[edit]laar
Further reading
[edit]2020 June 11, Hendrik Heidler, Hendrik Heidler's 400 Seiten: Echtes Erzgebirgisch: Wuu de Hasen Hoosn haaßn un de Hosen Huusn do sei mir drhamm: Das Original Wörterbuch: Ratgeber und Fundgrube der erzgebirgischen Mund- und Lebensart: Erzgebirgisch – Deutsch / Deutsch – Erzgebirgisch[1], 3. geänderte Auflage edition, Norderstedt: BoD – Books on Demand, →ISBN, →OCLC, page 78:
Categories:
- Bavarian terms with IPA pronunciation
- Bavarian lemmas
- Bavarian adjectives
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch lemmas
- Dutch adjectives
- Dutch terms with obsolete senses
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch neuter nouns
- East Central German lemmas
- East Central German adjectives
- Erzgebirgisch