Jump to content

krog

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Krog

Danish

[edit]
Danish Wikipedia has an article on:
Wikipedia da

Etymology

[edit]

From Old Danish krok, from Old Norse krókr (hook).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /krɔːɡ/, [kʰʁɔwˀ]

Noun

[edit]

krog c (singular definite krogen, plural indefinite kroge)

  1. hook
  2. catch
  3. corner, nook

Inflection

[edit]

Verb

[edit]

krog

  1. imperative of kroge

Slovene

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Slavic *krǫgъ.

Pronunciation 1

[edit]
The template Template:rfc-pron-n does not use the parameter(s):
2=Pronunciation 1
Please see Module:checkparams for help with this warning.

Preposition

[edit]

krog

  1. (with genitive) around

Pronunciation 2

[edit]

Noun

[edit]

krọ̑g m inan

  1. circle
Inflection
[edit]
The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Masculine inan., hard o-stem
nom. sing. króg
gen. sing. króga
singular dual plural
nominative
(imenovȃlnik)
króg króga krógi
genitive
(rodȋlnik)
króga krógov krógov
dative
(dajȃlnik)
krógu krógoma krógom
accusative
(tožȋlnik)
króg króga króge
locative
(mẹ̑stnik)
krógu krógih krógih
instrumental
(orọ̑dnik)
krógom krógoma krógi

Further reading

[edit]
  • krog”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2024

Swedish

[edit]
Swedish Wikipedia has an article on:
Wikipedia sv

Etymology

[edit]

From Old Swedish krogher, from Middle Low German krôch, from Proto-Germanic *kranhō (corner), which according to Kroonen could be related to *kringaną (to turn, yield).[1] However, it could otherwise be from Proto-Germanic *kragan- (throat), probably from Proto-Indo-European *gʷrogʰ-, which could be related to Ancient Greek βρόχθος (brókhthos, throat); similar sense development is found in Latin, where gurgustium (pub, hut) is related to gurges (whirlpool, abyss).[2]

Compare Norwegian Nynorsk kro f, Dutch kroeg and German Krug.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /kruːɡ/
  • Audio:(file)

Noun

[edit]

krog c

  1. a (more rustic) premise where alcohol is sold and consumed; a pub, (except often not as strong in tone) a tavern
  2. (especially in the definite) a drinking establishment (generally); (in the definite, collectively) drinking establishments
    på krogen
    go out somewhere to drink / (US) to the bar (used generically)
    vara ute på krogen varje helg
    be out drinking / (US) at the bar every weekend
    Vad är det sjukaste ni varit med om på krogen?
    What's the craziest thing that ever happened to you at the pub/bar/club / when out drinking?
    Vi träffades på krogen
    We met in a pub/bar/club
    Jag tror han jobbar på krogen
    I think he works in a pub/bar/club [if not referencing a particular establishment]
    Åldersgränsen för att gå på krogen är 18
    The minimum age for going to the pub/bar (generically) is 18
  3. a restaurant (where the serving of alcohol is at least as important as the food)
    en nyöppnad krog i centrala Stockholm
    a newly opened restaurant in central Stockholm
  4. (chiefly historical) an inn
  5. (in the compound vägkrog and the names of some establishments) a roadside restaurant, a roadhouse
    Vi stannade till på en vägkrog
    We stopped till [expresses a sudden and brief action (brief stay) – can be skipped] at a roadside restaurant

Usage notes

[edit]
  • Fairly fuzzy as a term outside (sense 2) and (sense 5). Not all native speakers will agree on exactly what a krog entails, with some placing greater emphasis on food. Referring to restaurants as krogar seems to be more common in Stockholm than elsewhere, which might play in. Likely thought of as a more rustic bar by many native speakers. Clubs are further from the intuition, though included in the collective (sense 2).
  • Though not implied, also used of fancy restaurants. Restaurants are implied in compounds like stjärnkrog (restaurant (referred to as a krog) with a Michelin star).

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Guus Kroonen (2013) “kranho”, in Alexander Lubotsky, editor, Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11)‎[1], Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 302
  2. ^ van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “kroeg”, in Etymologiebank, Meertens Institute

Anagrams

[edit]