krans

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Krans, krans', and krāns

English

[edit]

Noun

[edit]

krans (plural kranses)

  1. Alternative form of krantz

Anagrams

[edit]

Afrikaans

[edit]

Etymology

[edit]

From Dutch krans, from Middle Dutch crans, from Middle High German kranz, from Old High German kranz.

Pronunciation

[edit]
  • Audio:(file)

Noun

[edit]

krans (plural kranse)

  1. crown
  2. wreath
  3. krantz

Danish

[edit]

Etymology 1

[edit]

From late Old Norse kranz, from Middle Low German kranz, from Middle High German kranz, from Old High German kranz, probably altered from krenz, ultimately related to Proto-Germanic *kringaz (circle, ring).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /krans/, [kʰʁ̥ɑnˀs]

Noun

[edit]

krans c (singular definite kransen, plural indefinite kranse)

  1. wreath
  2. garland
  3. sprocket
Inflection
[edit]

Etymology 2

[edit]

See kranse (encircle).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /krans/, [kʰʁ̥ɑnˀs]

Verb

[edit]

krans

  1. imperative of kranse

Etymology 3

[edit]

See kran (crane).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /kraːns/, [kʰʁ̥ɑːˀns]

Noun

[edit]

krans c

  1. indefinite genitive singular of kran

Dutch

[edit]
Dutch Wikipedia has an article on:
Wikipedia nl

Etymology

[edit]

From Middle Dutch crans, from Middle High German kranz, from Old High German kranz, probably altered from krenz, ultimately related to Proto-Germanic *kringaz (circle, ring).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

krans m (plural kransen, diminutive kransje n)

  1. wreath

Derived terms

[edit]

Descendants

[edit]
  • Afrikaans: krans
  • Negerhollands: krants
  • Indonesian: krans
  • Papiamentu: krans, krams

Anagrams

[edit]

Indonesian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Dutch krans, from Middle Dutch crans, from Middle High German kranz, from Old High German kranz, probably altered from krenz, ultimately related to Proto-Germanic *kringaz (circle, ring).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

krans (plural krans-krans, first-person possessive kransku, second-person possessive kransmu, third-person possessive kransnya)

  1. wreath: An ornamental circular band made, for example, of plaited flowers and leaves, and used as decoration; a garland or chaplet, especially one given to a victor.

Further reading

[edit]

Norwegian Bokmål

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Old Norse kranz and Middle Low German kranz, from Middle High German kranz, from Old High German kranz.

Noun

[edit]

krans m (definite singular kransen, indefinite plural kranser, definite plural kransene)

  1. a wreath
  2. a garland
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

krans

  1. imperative of kranse

References

[edit]

Norwegian Nynorsk

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Norse kranz, from Middle Low German kranz, from Middle High German kranz, from Old High German kranz.

Noun

[edit]

krans m (definite singular kransen, indefinite plural kransar, definite plural kransane)

  1. a wreath
  2. a garland

Derived terms

[edit]

References

[edit]

Swedish

[edit]

Etymology 1

[edit]
Swedish Wikipedia has an article on:
Wikipedia sv

From late Old Norse kranz, from Middle Low German kranz, from Middle High German kranz, from Old High German kranz, probably altered from krenz, ultimately related to Proto-Germanic *kringaz (circle, ring).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

krans c

  1. a wreath
    • 1946, “Visa vid midsommartid (Du lindar av olvon en midsommarkrans) [Song at midsummer time (You twine of guelder rose a midsummer wreath)]”, Rune Lindström (lyrics), Håkan Norlén (music)‎[1]:
      Du lindar av olvon en midsommarkrans, och hänger den om ditt hår. Du skrattar åt mångubbens benvita glans, som högt över tallen står. I natt skall du dansa vid Svartrama tjärn. I långdans, i språngdans, på glödande järn. I natt är du bjuden av dimman till dans, där Ull-Stina, Kull-Lina går.
      You twine of guelder rose a midsummer wreath, and hang it around your hair. You laugh at the man in the moon's ivory ["bone-white," off-white] sheen, that high above the pine tree [sic] stands. Tonight you shall dance by Svartrama [Blackrama] tarn. In chain dance [dance where people form a chain by holding each other's hands, "long dance"], in leaping dance, on red-hot iron. Tonight you are invited by the mist to dance, where Ull-Stina [perhaps "Wool-Stina"], Kull-Lina [perhaps "Hill-Lina"] go.
  2. ring, wheel
  3. periphery
Declension
[edit]
Derived terms
[edit]
wreath
ring, wheel
periphery

Etymology 2

[edit]

See kran.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

krans

  1. indefinite genitive singular of kran

References

[edit]