ir para a cucuia
Appearance
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Uncertain. Likely from Old Tupi kukuîa (“sucessive fall, decay”), from kukuî (“to keep falling”), reduplication of kuî (“to fall, detach”) plus -a (nominalizing suffix), from Proto-Tupi-Guarani *kúy (“fall [from something, inanimate]”).[1] Or perhaps from the name of the Cacuia cemitery in Governador Island, Rio de Janeiro, in its turn from Old Tupi ka'a (“scrubland, forest”), from Proto-Tupi-Guarani *kaʔá, with the same meaning, plus kuî.[2]
Verb
[edit]ir para a cucuia (first-person singular present vou para a cucuia, first-person singular preterite fui para a cucuia, past participle ido para a cucuia)(Brazil, idiomatic)
- to be forgotten, abandoned, discontinued or fail to produce results or consequences
- Synonyms: ir para o brejo, ir para o beleléu
- O projeto foi para a cucuia.
- The project has failed.
- to die
- Synonyms: see Thesaurus:morrer
Conjugation
[edit]References
[edit]- ^ Eduardo de Almeida Navarro (2013) “kuî”, in Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil [Dictionary of Old Tupi: The Classical Indigenous Language of Brazil] (overall work in Portuguese), São Paulo: Global, →ISBN, page 239, column 2
- ^ Carolina Pompeo (2015 June 6) “Saiba a origem e o significado de ditados e expressões”, in Gazeta do Povo[1], Curitiba: Gazeta do Povo S.A., archived from the original on 2023-06-09
Further reading
[edit]- “cucuia”, in iDicionário Aulete (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2024
- “cucuia”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- “cucuia”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2024