iontaoibh
Appearance
Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Back-formation from iontaofa (“trustworthy”), from in- (“-able”) + taobh (“trust, confidence”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]iontaoibh f (genitive singular iontaoibhe)
- trust, confidence (with as + the person or thing trusted in)
- Synonyms: dóchas, muinín
- feall ar iontaoibh ― a betrayal of trust
- Níl iontaoibh agam as an Rialtas.
- I have no confidence in the Government.
- Téim ar iontaoibh Dé; Téim in iontaoibh Dé.
- I trust myself to God; I put myself in God’s power.
- Chuaigh sé ar iontaoibh a chuimhne.
- He drew upon his memory; He relied on his memory.
- Lig mé mo rún ar iontaoibh léi.
- I entrusted my secret to her.
- Níl aon droch-iontaoibh agam as.
- I do not mistrust him.
- a person who may be trusted
- Ní hiontaoibh é; Ní haon iontaoibh é.
- He is not to be trusted.
Declension
[edit]
|
Derived terms
[edit]- iontaoibheach (“confident”, adjective)
Related terms
[edit]Mutation
[edit]radical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
---|---|---|---|
iontaoibh | n-iontaoibh | hiontaoibh | not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “iontaoibh”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “intáib”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1927) “iontaoibh”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society