granada
Catalan
[edit]Etymology
[edit]From granar + -ada. Compare Spanish granada, French grenade.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]granada
Noun
[edit]granada f (plural granades)
- grenade (small explosive device)
Related terms
[edit]Participle
[edit]granada f sg
Cebuano
[edit]Etymology
[edit]From Spanish granada, from Latin (mālum) granātum (literally “apple with many seeds”).
Noun
[edit]granada (Badlit spelling ᜄ᜔ᜇᜈᜇ)
Galician
[edit]Etymology
[edit]From the feminine of Latin grānātum (“pomegranate”), from grānātus (“having many seeds”), from grānum (“seed, grain”), from Proto-Indo-European *ǵr̥h₂nóm (“grain”).
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -ada
- Hyphenation: gra‧na‧da
Noun
[edit]granada f (plural granadas)
- pomegranate (fruit)
- hand grenade
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “granada”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Maguindanao
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish granada.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]granada
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French grenade.[1][2]
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]granada f (plural granadas)
- hand grenade (small explosive device)
- Synonym: granada de mão
- shell (artillery)
- (mineralogy) garnet (mineral group)
- Synonym: granate
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- ^ “granada”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- ^ “granada”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From the feminine of granado, from Latin (mālum) granātum (literally “apple with many seeds”); compare granado. Compare Italian melagranata.
Noun
[edit]granada f (plural granadas)
- pomegranate (fruit)
- hand grenade
- shell (artillery)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Adjective
[edit]granada f sg
Participle
[edit]granada f sg
Further reading
[edit]- “granada”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish granada (“grenade”), feminine of granado, from Latin (mālum) granātum (literally “apple with many seeds”). Doublet of granate.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ɡɾaˈnada/ [ɡɾɐˈn̪aː.d̪ɐ]
- Rhymes: -ada
- Syllabification: gra‧na‧da
Noun
[edit]granada (Baybayin spelling ᜄ᜔ᜇᜈᜇ)
- grenade (explosive device)
- pomegranate (Punica granatum)
Further reading
[edit]- “granada” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- Catalan terms suffixed with -ada
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan non-lemma forms
- Catalan adjective forms
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan past participle forms
- ca:Explosives
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Latin
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano terms with Badlit script
- ceb:Military
- ceb:Weapons
- ceb:Explosives
- ceb:Fruits
- ceb:Trees
- ceb:Myrtales order plants
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ada
- Rhymes:Galician/ada/3 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Fruits
- Maguindanao terms borrowed from Spanish
- Maguindanao terms derived from Spanish
- Maguindanao terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Maguindanao/ada
- Rhymes:Maguindanao/ada/3 syllables
- Maguindanao lemmas
- Maguindanao nouns
- Portuguese terms borrowed from French
- Portuguese terms derived from French
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Mineralogy
- pt:Explosives
- pt:Minerals
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/ada
- Rhymes:Spanish/ada/3 syllables
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish adjective forms
- Spanish past participle forms
- es:Explosives
- es:Fruits
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog doublets
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ada
- Rhymes:Tagalog/ada/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- tl:Explosives
- tl:Fruits
- tl:Myrtales order plants