milgranda
Appearance
Galician
[edit]Etymology
[edit]13th century. From Old Galician-Portuguese milgrãada, from Latin mālogrānātum, possibly influenced by mille-grana (“thousand seeds”). Cognate with Portuguese milgrada; cf. also Catalan magrana.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]milgranda f (plural milgrandas)
- (dated) pomegranate (fruit)
- Synonym: granada
- (dated) pomegranate (Punica granatum)
- Synonym: milgrandeira
Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “milgranada”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “milgr”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “miligranda”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician dated terms
- gl:Fruits
- gl:Trees