garson
Appearance
Mauritian Creole
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]garson
References
[edit]- Baker, Philip & Hookoomsing, Vinesh Y. 1987. Dictionnaire de créole mauricien. Morisyen – English – Français
Middle English
[edit]Noun
[edit]garson
- Alternative form of garisoun
Polish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French garçon m.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (standard) /ɡarˈsɔw̃/, (regional or dialectal, proscribed) /ɡarˈsɔm/
Audio: (file) - Rhymes: -ɔw̃
- Syllabification: gar‧son
Noun
[edit]garson m pers
Declension
[edit]Declension of garson
Derived terms
[edit]adjective
Related terms
[edit]nouns
Further reading
[edit]- garson in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- garson in Polish dictionaries at PWN
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French garçon m, from Old French garçon m, from Early Medieval Latin garciō m, ultimately from Proto-Germanic *wrakjô m.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]garson m (plural garsoni)
Declension
[edit]singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | garson | garsonul | garsoni | garsonii | |
genitive-dative | garson | garsonului | garsoni | garsonilor | |
vocative | garsonule | garsonilor |
Related terms
[edit]References
[edit]- garson in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
Seychellois Creole
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]garson
References
[edit]- Danielle D’Offay et Guy Lionnet, Diksyonner Kreol - Franse / Dictionnaire Créole Seychellois - Français
Turkish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French garçon m, ultimately derived from Proto-Germanic *wrakjô.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]garson (definite accusative garsonu, plural garsonlar)
Declension
[edit]Yola
[edit]Noun
[edit]garson
- Alternative form of gorson
References
[edit]- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 42
Categories:
- Mauritian Creole terms derived from French
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole nouns
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Polish terms derived from Middle French
- Polish terms derived from Old French
- Polish terms derived from Medieval Latin
- Polish terms derived from Frankish
- Polish terms derived from Proto-West Germanic
- Polish terms derived from Proto-Germanic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔw̃
- Rhymes:Polish/ɔw̃/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- Polish dated terms
- pl:Male people
- pl:Occupations
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from Old French
- Romanian terms derived from Early Medieval Latin
- Romanian terms derived from Proto-Germanic
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Romanian terms with obsolete senses
- ro:Occupations
- Seychellois Creole terms derived from French
- Seychellois Creole lemmas
- Seychellois Creole nouns
- Turkish terms borrowed from French
- Turkish terms derived from French
- Turkish terms derived from Proto-Germanic
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish terms with audio pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- tr:Occupations
- Yola lemmas
- Yola nouns