fundamento
Jump to navigation
Jump to search
See also: fundamentó
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]From Latin fundāmentum.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fundamento (accusative singular fundamenton, plural fundamentoj, accusative plural fundamentojn)
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese fondamento (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin fundāmentum.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fundamento m (plural fundamentos)
- foundation; groundwork
- 1395, Miguel González Garcés, editor, Historia de La Coruña. Edad Media, A Coruña: Caixa Galicia, page 557:
- mandamos que o dicto martin bezerra et sua moller que desfaçan et derruben por fondamento o curral et portaes et çerquas et muros et outro lauor uello et nouo que esta arredor da dicta casa noua et da caua uella que esta cabo da dicta casa noua contra a mota
- We order that said Martín Becerra and his wife must undo and demolish by its foundations the bailey and gates and walls and enclosures and other new and old work around said new house, and of the old house that is near said house by the motte
- the act of founding, establishing
Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “fundamento”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “fondamento”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “fundamento”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “fundamento”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Ido
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Esperanto fundamento, French fondement, German Fundament, Italian fondamento, Spanish fundamento, from Latin fundāmentum.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fundamento (plural fundamenti)
- foundation
- La fundamenti di ica konstrukturo pozabis. ― The foundations of this construction have been laid out.
- (figuratively) basis
- Ito esas la fundamento di lia agi. ― That is the basis of their actions.
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]- fundamentala (“fundamental”)
- fundamentale (“fundamentally”)
- fundamentizar (“to lay the foundations”)
Interlingua
[edit]Noun
[edit]fundamento (plural fundamentos)
Derived terms
[edit]Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /fun.daːˈmen.toː/, [fʊn̪d̪äːˈmɛn̪t̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /fun.daˈmen.to/, [fun̪d̪äˈmɛn̪t̪o]
Noun
[edit]fundāmentō
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -ẽtu
- Hyphenation: fun‧da‧men‧to
Etymology 1
[edit]Borrowed from Latin fundāmentum.
Noun
[edit]fundamento m (plural fundamentos)
- foundation (that upon which anything is founded)
- the act of founding, establishing
- Synonym: estabelecimento
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]fundamento
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Latin fundāmentum.
Noun
[edit]fundamento m (plural fundamentos)
- (architecture) foundation (lowest and supporting part or member of a wall)
- Synonym: cimiento
- cornerstone
- reason, motive
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]fundamento
Further reading
[edit]- “fundamento”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
Categories:
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ento
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with quotations
- Ido terms borrowed from Esperanto
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from German
- Ido terms derived from German
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Ido terms with usage examples
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Latin 4-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ẽtu
- Rhymes:Portuguese/ẽtu/4 syllables
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ento
- Rhymes:Spanish/ento/4 syllables
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Architecture
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms