razón
Appearance
Aragonese
[edit]Alternative forms
[edit]- ragón (benasquese)
Etymology
[edit]Inherited from Latin ratiō, ratiōnem.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]razón f (plural razons)
Asturian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin ratiō, ratiōnem.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]razón f (plural razones)
- reason
- reasoning
- correctness
- Tien razón pa tar enfadada.
- She's right to be angry.
- ratio
Related terms
[edit]Extremaduran
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin ratiō, ratiōnem.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]razón f (plural razonis)
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese razon, from Latin ratiō, ratiōnem, with influence from razón. Compare Portuguese razão.
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -oŋ
- Hyphenation: ra‧zón
Noun
[edit]razón f (plural razóns)
- reason
- c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 76:
- Et isto era por que se assanaua logo et nõ era paçiẽte nẽ sofrudo para oyr as razões dos que uĩjnã a seu juyzo, o que nõ conuĩjna para o que julga.
- And that was because he angered soon and was not patient or forgiving for hearing the reasons of the ones that came to his judgement, which was not suitable for the one who judges
- reasoning, judgement
- message
- Deume unha razón para ti.
- She gave me a message for you.
- correctness
- Tiñas razón.
- You were correct.
- ratio
Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “razon”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “razon”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “razón”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “razón”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “razón”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Ladino
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Spanish raçon, inherited from Latin ratiōnem. Doublet of rasión.
Noun
[edit]razón f (Hebrew spelling ראזון)[1]
- reason (cause)
- Synonym: kavza
- 1991, Miscelánea de estudios árabes y hebraicos, volumes 37–38, Universidad de Granada, →ISBN, page 20:
- I presto se aleḇantaron kon una kandela a kada uno en sus mano i se fueron a buxkar en todas las kamaretas, de lugar en lugar puede ser toparán alguna koza de ḥamman i no toparon ninguna koza, i nunka les pasó por idea ke en akea kaxa ke le dyo el rey ke aḇía koza de ḥamman adientro de elya, por razón ke elyos ya saḇían ke estaḇa yena de ŷolyas i de piedras ḇalutozas.
- And they quickly rose with a candle in each of their hands and left to search every room, from place to place they shall maybe find something from from Haman; they found nothing, and it never occurred to them that in that box that the king gave him there was something from Haman inside of it, because they already knew that it was full of jewels and precious stones.
- (literally, “And quickly they rose themselves with a candle at each one in their hands and they went themselves to search in all the rooms, from place in place [it] can be they’ll find some thing from Haman and they found no thing, and it never passed them by idea that in that box that the king gave him that it was having [a] thing from Haman inside of it, by reason that they were already knowing that it was being full of jewels and of precious stones.”)
- 2008, Margalit Matitiahu, edited by Iacob M. Hassán, Ricardo Izquierdo Benito, Elena Romero, Sefardíes: Literatura y lengua de una nación dispersa[1], Universidad de Castilla-La Mancha, →ISBN, page 153:
- Y esta fue la razón que en caśa, bueno, yo continuaba a hablar con mi padre y mi madre; y mis hijos sintían ladino en caśa y saben algunas palabras; entienden, ma no hablan, porque ellos continuaron solamente con el heḅreo. La razón es reunir una lingua para un pueblo, para un estado.
- And this was the reason that in [my] house, well, I kept speaking with my parents, and my children heard Judezmo at home and they know some words; they understand, yet do not speak [it], since they only stuck with Hebrew. The reason is to reunite a language for a people, for a state.
- (with tener) correctness; rectitude; a point; rightness
- 1910, Yitsja M. Barzilay, edited by Angelina Muñiz-Huberman, Yosef vendido por sus hermanos[2], Fondo de Cultura Economica, published 2016, →ISBN, page 148:
- Ah, muncha razón tienes. Cuando venga se los daré.
- Ah, how right you are. When [somebody] retaliates I shall give it to them.
- (literally, “Ah, much rightness you have. When [somebody] retaliates I shall give them it.”)
- 2000, La Lettre Sépharade[3], numbers 1–19, La Lettre Sépharade, page 16:
- Tyénes razón, Pérla presyáda, ken syénte a la mujer no se engánya.
- You are correct, precious Pearl, who listens to the woman who is honest with herself.
- (literally, “You have rightness, precious Pearl, who hears at the woman who to herself lies not.”)
Related terms
[edit]References
[edit]Spanish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Spanish raçon, inherited from Latin ratiōnem. Doublet of ración and ratio.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Spain) /raˈθon/ [raˈθõn]
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /raˈson/ [raˈsõn]
- Rhymes: -on
- Syllabification: ra‧zón
Noun
[edit]razón f (plural razones)
- reason
- Esa es precisamente la razón por la que te traje aquí. ― That is precisely the reason I brought you here.
- reasoning
- (with tener) correctness, rectitude, a point
- Usted tiene razón. ― You are correct.
- Tus padres tienen razón. Deberías escucharlos.
- Your parents have a point. You should listen to them.
- ratio
- rate
Derived terms
[edit]- a razón de
- con razón
- desde que uno tiene uso de razón
- en razón a
- en razón de
- ente de razón
- fuera de razón
- poner en razón
- racional
- razón áurea
- razón de cartapacio
- razón de Estado
- razón de ser
- razón por cociente
- razón por diferencia
- razón social
- razonable
- razonamiento
- razonar
- tener razón
- tomar la razón
- tomar razón
- uso de razón
Descendants
[edit]Further reading
[edit]- “razón”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- “razón”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010
Categories:
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Aragonese/on
- Rhymes:Aragonese/on/2 syllables
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese feminine nouns
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Asturian/on
- Rhymes:Asturian/on/2 syllables
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- Asturian terms with usage examples
- Extremaduran terms inherited from Latin
- Extremaduran terms derived from Latin
- Extremaduran terms with IPA pronunciation
- Extremaduran lemmas
- Extremaduran nouns
- Extremaduran feminine nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/oŋ
- Rhymes:Galician/oŋ/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician terms with quotations
- Galician terms with usage examples
- Ladino terms inherited from Old Spanish
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms inherited from Latin
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino doublets
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino feminine nouns
- Ladino terms with quotations
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/on
- Rhymes:Spanish/on/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with usage examples