frajer
Appearance
Czech
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Czech frejieř. Borrowed from German Freier. Doublet of frejíř.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]frajer m anim (female equivalent frajerka)
- (colloquial) cool guy
- Je to vážně frajer! ― He's a really cool guy!
- (colloquial, rare, old) boyfriend
Declension
[edit]Derived terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “frajer”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “frajer”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “frajer”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2025
Polish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Yiddish פֿרײַער (frayer). Doublet of frajérz. Compare Romanian fraier and Russian фра́ер (frájer).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]frajer m pers (female equivalent frajerka)
- (colloquial, derogatory) sucker, mug, chump
- (colloquial) newbie, novice, greenhorn
- Synonyms: nowicjusz, żółtodziób
- (colloquial) trifle, bagatelle, or piece of cake
Declension
[edit]Declension of frajer
Derived terms
[edit](adjective):
(noun):
Further reading
[edit]- frajer in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- frajer in Polish dictionaries at PWN
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]frȁjer m (Cyrillic spelling фра̏јер)
Usage notes
[edit]In contemporary colloquial usage, this word generally means guy or hunk.
Declension
[edit]Declension of frajer
Declension
[edit]References
[edit]- Moderni srpsko-nemački: Mačak hohštapler, Deutsche Welle, 2011
- “frajer”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
- Речник српског језика, Српска дигитална библиотека, Србософт
Slovak
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]frajer m pers (female equivalent frajerka, relational adjective frajerský, diminutive frajerček or frajerík, augmentative frajerisko or frajerčisko)
Declension
[edit]Declension of frajer (pattern chlap)
Further reading
[edit]- “frajer”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2025
Categories:
- Czech terms inherited from Old Czech
- Czech terms derived from Old Czech
- Czech terms borrowed from German
- Czech terms derived from German
- Czech doublets
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech animate nouns
- Czech colloquialisms
- Czech terms with usage examples
- Czech terms with rare senses
- Czech masculine animate nouns
- Czech hard masculine animate nouns
- Polish terms derived from German
- Polish terms derived from Proto-Germanic
- Polish terms borrowed from Yiddish
- Polish terms derived from Yiddish
- Polish doublets
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ajɛr
- Rhymes:Polish/ajɛr/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- Polish colloquialisms
- Polish derogatory terms
- pl:Male people
- Serbo-Croatian terms borrowed from German
- Serbo-Croatian terms derived from German
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak masculine nouns
- Slovak personal nouns
- Slovak colloquialisms
- Slovak expressive terms
- Slovak terms with declension chlap