evangelitzar
Appearance
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Late Latin ēvangelizāre. First attested in the 14th century.[1]
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Central) [ə.βəɲ.ʒə.liˈd͡za]
- IPA(key): (Balearic) [ə.vəɲ.ʒə.liˈd͡za]
- IPA(key): (Valencia) [e.vaɲ.d͡ʒe.liˈzaɾ]
Verb
[edit]evangelitzar (first-person singular present evangelitzo, first-person singular preterite evangelitzí, past participle evangelitzat)
- (transitive) to evangelize
Conjugation
[edit] Conjugation of evangelitzar (first conjugation)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]References
[edit]- ^ “evangelitzar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
Further reading
[edit]- “evangelitzar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “evangelitzar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “evangelitzar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.