espurriñar
Appearance
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Related to espurrar (“to sneeze”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]espurriñar (first-person singular present espurriño, first-person singular preterite espurriñei, past participle espurriñado)
- (transitive) to sprinkle
- Synonym: esbarrufar
- (transitive) to dig and sprinkle earth at the same time
- (transitive) to stamp
- Synonym: tripar
- 1937, Fuco G. Gómez, O idioma dos animás:
- sentíase o tasquear, espurriñar i esbarrufar das bestas e cabalos xotos
- you could hear chewing, stamping and sneezing of the sullen mares and horses
Conjugation
[edit] Conjugation of espurriñar
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “espurriñar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “espurriñar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “espurriñar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN