enfermar
Appearance
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese enfermar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin īnfirmāre (“weaken, shake”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]enfermar (first-person singular present enfermo, first-person singular preterite enfermei, past participle enfermado)
- (intransitive) to become ill; to get sick
- Antonym: sandar
- (transitive) to make ill; to sicken
- Antonym: sandar
Conjugation
[edit] Conjugation of enfermar
Reintegrated conjugation of enfermar (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “enfermar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “nferm”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “enfermar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “enfermar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “enfermar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “enfermar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin īnfirmāre (“weaken, shake”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]enfermar (first-person singular present enfermo, first-person singular preterite enfermé, past participle enfermado)
- (transitive) to make ill
- 1915, Julio Vicuña Cifuentes, Mitos y Supersticiones Recogidos de la Tradición Oral Chilena, page 35:
- El Colocolo es un ratoncillo que tiene el fatal poder de hacer que enferme de muerte la persona cuya saliva bebe o cuyas sobras come.
- (please add an English translation of this quotation)
- (reflexive) to become ill
- 2023 October 6, “Moderadores de Facebook en Barcelona enferman por el contenido atroz a revisar: "En mi cabeza ahora sólo hay muerte"”, in La Vanguardia[1]:
- Moderadores de Facebook en Barcelona enferman por el contenido atroz a revisar: "En mi cabeza ahora sólo hay muerte" [title]
- Facebook moderators in Barcelona get sick from the atrocious content to check: "In my head now there is only death" [title]
Conjugation
[edit] Conjugation of enfermar (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of enfermar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “enfermar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician intransitive verbs
- Galician transitive verbs
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish transitive verbs
- Spanish terms with quotations
- Spanish reflexive verbs