cabéça
Jump to navigation
Jump to search
Macanese
[edit]Alternative forms
[edit]- (unadapted) cabeça
Etymology
[edit]From Portuguese cabeça. Sense 3 most likely a semantic loan from Cantonese 頭/头.
Noun
[edit]cabéça
- (anatomy) head (part of the body)
- cabéça-di-bonzo ― soup prepared in a bain-marie using the skin of a winter gourd (literally, “head of monk”)
- cabéça-di-vento ― forgetful, head in the clouds (literally, “head of wind/air”)
- cabéça-di-cobra ― trafficker of illegal immigrants (literally, “head of snake”)
- (figurative) mind
- quebrâ cabéça ― to dwell on one topic; to search for a solution to a problem (literally, “to break head”)
- cabéça di atum ― trickster
- cabéça-grandi ― innovator; ringleader (literally, “big head”)
- leader, chief, controller
- Synonym: máno
- cabéça-di-cúli ― stevedore at the docks and markets responsible for a team of coolies (literally, “head of coolie(s)”)
- cabéça-di-hui ― person who chairs and presides over the meetings of the hui
- cabéça-di-lorcha ― captain of a boat (literally, “head of lorcha”)
Usage notes
[edit]See also
[edit]References
[edit]- Batalha, Graciete Nogueira (1988) “cabeça”, in Glossário do dialecto macaense: notas linguísticas, etnográficas e folclóricas [Glossary of the Macanese dialect: linguistic, ethnographic and folkloric notes], Macau: Instituto Cultural de Macau, page 331
- https://www.macaneselibrary.org/pub/english/uipatua.htm#c