buzować
Jump to navigation
Jump to search
Polish
[edit]Etymology
[edit]Adapted borrowing of Italian far buzzo + -ować.[1]
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]buzować impf
- (intransitive, reflexive with się, of fire or something burning or boiling) to belch, to spring, to flare, to gush, to puff, to billow out (to burn with a large flame)
- Synonym: buchać
- 1934, Bruno Schulz, “Sierpień”, in Sklepy cynamonowe, Towarzystwo Wydawnicze "Rój", part 2:
- Splątany gąszcz traw, chwastów, zielska i bodjaków buzuje w ogniu popołudnia.
- A tangled thicket of grasses, weeds, herbs, and thistles burns in the fire of the afternoon.
- 2016, Charlotte Link, edited by Marzena Kwietniewska-Talarczyk, Złudzenie[1], Wydawnictwo Sonia Draga, archived from the original on 2022-11-17, page 211:
- Siedzieli przy kominku, na którym buzował ogień, sączyli czerwone wino i wpatrywali się w płomienie, jedyne źródło światła w pokoju.
- They were sitting by a fireplace in which a fire billowed, sipping red wine, and gazing into the flames, the only source of light in the room.
- 2018, Maja Lidia Kossakowska, Bramy światłości[2], volume 2, Fabryka Słów, archived from the original on 2022-11-17, page 312:
- W jego sercu jak w wielkim piecu piekielnej kuchni buzował nieugaszony ogień.
- In his heart, as though in the great furnace of an infernal kitchen, an inextinguishable fire flared.
- 2019, Adam Zagajewski, “Gustaw Mahler, uwagi dyletanta”, in Substancja nieuporządkowana[3], Znak, archived from the original on 2022-11-17, pages 166–167:
- Nie tylko finalne Adagio, ale też jej [symfonii] pierwsza część, Andante comodo, buzująca niewiarygodną energią, a jednocześnie tworząca nowy muzyczny idiom, który naznaczył swym wpływem muzykę XX wieku.
- Not just the final Adagio, but also [the symphony's] first part, the Andante comodo, bursting with unbelievable energy, and at the same time creating a new musical idiom, which left a mark on the music of the 20th century by its influence.
- 2020 January 3, Agnieszka Sabor, “Izabela Czartoryska: Księżna, kochanka króla i nałożnica carskiego agenta”, in Rzeczpospolita[4], archived from the original on 2022-11-16:
- Dziś [Wołczyn] to zapomniana kołchoźnicza wieś na Białorusi – w XVIII wieku ośrodek buzujący życiem politycznym, kulturalnym i rozrywkowym magnaterii.
- Today [Wołczyn] is a forgotten collective-farming village in Belarus — in the 18th century [it was] a center of the magnates, bursting with political, cultural, and recreational life.
- 2020 August 31, “Piotr Duda do Trzaskowskiego: Nazwijcie się Nowa Czajka”, in Rzeczpospolita[5], archived from the original on 2022-11-16:
- - Jeśli słyszymy, że związek zawodowy „Solidarność” przywłaszczył sobie znak, przywłaszczył sobie „Solidarność” to się krew w żyłach buzuje - mówił Duda.
- "If we hear that the Solidarity trade union appropriated this symbol for itself, apppropriated 'Solidarity' for itself, then our blood boils in our veins," said Duda.
- (transitive, Far Masovian) Synonym of palić
- (reflexive with się, Far Masovian) Synonym of palić się
- Dopiérój się sadze w kómninie buzujo. ― The ashes are just now burning in the chimney.
- (transitive, reflexive with się) to heat (to burn intensively)
- (transitive, obsolete) to scold (to rebuke angrily)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]verbs
- nabuzować pf
- podbuzować pf
References
[edit]Further reading
[edit]Categories:
- Polish adapted borrowings from Italian
- Polish terms suffixed with -ować
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔvat͡ɕ
- Rhymes:Polish/ɔvat͡ɕ/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish verbs
- Polish imperfective verbs
- Polish intransitive verbs
- Polish reflexive verbs
- Polish terms with quotations
- Polish transitive verbs
- Far Masovian Polish
- Polish terms with usage examples
- Polish terms with obsolete senses