badia
Jump to navigation
Jump to search
See also: Badia
Basque
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]badia inan
Declension
[edit]Declension of badia (inanimate, ending in -a)
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | badia | badia | badiak |
ergative | badiak | badiak | badiek |
dative | badiari | badiari | badiei |
genitive | badiaren | badiaren | badien |
comitative | badiarekin | badiarekin | badiekin |
causative | badiarengatik | badiarengatik | badiengatik |
benefactive | badiarentzat | badiarentzat | badientzat |
instrumental | badiaz | badiaz | badiez |
inessive | badiatan | badian | badietan |
locative | badiatako | badiako | badietako |
allative | badiatara | badiara | badietara |
terminative | badiataraino | badiaraino | badietaraino |
directive | badiatarantz | badiarantz | badietarantz |
destinative | badiatarako | badiarako | badietarako |
ablative | badiatatik | badiatik | badietatik |
partitive | badiarik | — | — |
prolative | badiatzat | — | — |
Descendants
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “badia”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
- “badia”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Catalan
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Probably from French baie influenced by badar or badiu.
Noun
[edit]badia f (plural badies)
- bay (body of water mostly surrounded by land)
Etymology 2
[edit]From Old Catalan vedilla, from Latin vītīcula.
Noun
[edit]badia f (plural badies)
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “badia” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “badia”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “badia” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “badia” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Italian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Late Latin abbātīa, derived from Latin abbās (“abbot”). Doublet of abbazia.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]badia f (plural badie)
- abbey
- Synonym: abbazia
- 1316–c. 1321, Dante Alighieri, “Canto XXII”, in Paradiso [Heaven][1], lines 73–77; republished as Giorgio Petrocchi, editor, La Commedia secondo l'antica vulgata [The Commedia according to the ancient vulgate][2], 2nd revised edition, Florence: publ. Le Lettere, 1994:
- Ma, per salirla, mo nessun diparte
da terra i piedi, e la regola mia
rimasa è per danno de le carte.
Le mura che solieno esser badia
fatte sono spelonche […]- But to ascend it now no one uplifts his feet from off the earth, and now my Rule below remaines for mere waste of paper. The walls that used of old to be an Abbey are changed to dens of robbers
- 1348, Giovanni Villani, “Libro quinto [Fifth Book]”, in Nuova Cronica [New Chronicle][3], published 1991, section 2:
- tornato in Firenze, tutto suo patrimonio d’Alamagna fece vendere, e ordinò e fece fare sette badie: la prima fu la Badia di Firenze a onore di santa Maria
- Having returned to Florence, he had all his property in Germany sold, and commissioned the making of seven abbeys: the first one was the abbey of Florence, in honor of St. Mary
- (figurative) abundance; well-being
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- badia in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Adjective
[edit]badia
- inflection of badius:
Adjective
[edit]badiā
Categories:
- Basque terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Basque/ia
- Rhymes:Basque/ia/3 syllables
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- eu:Bodies of water
- eu:Landforms
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan terms borrowed from French
- Catalan terms derived from French
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms derived from Latin
- ca:Bodies of water
- Italian terms inherited from Late Latin
- Italian terms derived from Late Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian doublets
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ia
- Rhymes:Italian/ia/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian terms with quotations
- Italian terms with voicing of Latin /-p t k-/
- it:Monasticism
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms