aros
English
[edit]Noun
[edit]aros
Anagrams
[edit]- ROSA, oars, SORA, rosa, ORSA, Soar, Roas, AORs, Orsa, Rosa, ROAS, Raos, ORAS, oras, Sora, sora, osar, soar, Raso, AoRs
Aromanian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin rōsus. Compare Romanian ros.
Adjective
[edit]aros m (feminine aroasã)
(masculine singular past passive participle of arod used as an adjective)
Hiligaynon
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]arós
Ilocano
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayo-Polynesian *qaʀus (“current; flow”) (cf. Tagalog agos).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]áros
- carrying away of something by the current
Derived terms
[edit]See also
[edit]Kabuverdianu
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese arroz.
Noun
[edit]aros
Papiamentu
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese arroz and Spanish arroz and Kabuverdianu aros.
Noun
[edit]aros
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]aros
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]aros
Welsh
[edit]Etymology
[edit]From Middle Welsh arhos, from Proto-Celtic *ɸare + *woseti (“spend the night; remain”), from Proto-Indo-European *h₂wes- (“spend the night”). The -s- originally belonged only to the verbal noun (which is from *ɸarewostom) since *-s- between vowels disappears in Brythonic, hence Middle Welsh forms like arhoaf (“I wait”) have no -s-; in Modern Welsh the -s- has been extended to the finite forms by analogy.
Pronunciation
[edit]- (North Wales) IPA(key): /ˈarɔs/
- (South Wales) IPA(key): /ˈaːrɔs/, /ˈarɔs/
Verb
[edit]aros (first-person singular present arhosaf)
- (intransitive) to wait, to stay
- Dw i’n aros am y bws.
- I’m waiting for the bus.
Conjugation
[edit]singular | plural | impersonal | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | |||
present indicative/future | arhosaf | arhosi | erys | arhoswn | arhoswch | arhosant | arhosir | |
imperfect (indicative/subjunctive)/ conditional |
arhoswn | arhosit | arhosai | arhosem | arhosech | arhosent | arhosid | |
preterite | arhosais | arhosaist | arhosodd | arosasom | arosasoch | arosasant | arhoswyd | |
pluperfect | arosaswn | arosasit | arosasai | arosasem | arosasech | arosasent | arosasid, arosesid | |
present subjunctive | arhoswyf | arhosych | arhoso | arhosom | arhosoch | arhosont | arhoser | |
imperative | — | aros, arhosa | arhosed | arhoswn | arhoswch | arhosent | arhoser | |
verbal noun | aros | |||||||
verbal adjectives | arosadwy |
Inflected colloquial forms | singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | |
future | arhosa i, arhosaf i | arhosi di | arhosith o/e/hi, arhosiff e/hi | arhoswn ni | arhoswch chi | arhosan nhw |
conditional | arhoswn i | arhoset ti | arhosai fo/fe/hi | arhosen ni | arhosech chi | arhosen nhw |
preterite | arhosais i, arhoses i | arhosaist ti, arhosest ti | arhosodd o/e/hi | arhoson ni | arhosoch chi | arhoson nhw |
imperative | — | arhosa | — | — | arhoswch | — |
Note: All other forms are periphrastic, as usual in colloquial Welsh. |
Derived terms
[edit]- arhosfa (“stopping place, dwelling place”)
- arhosiad (“stay, wait, stop”)
- arhosol (“abiding, resident, stable”)
- arhosle (“stopping place, dwelling place”)
Mutation
[edit]Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | h-prothesis |
aros | unchanged | unchanged | haros |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
- English non-lemma forms
- English noun forms
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian adjectives
- Hiligaynon terms borrowed from Spanish
- Hiligaynon terms derived from Spanish
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon nouns
- Ilocano terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Ilocano terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Ilocano terms with IPA pronunciation
- Ilocano lemmas
- Ilocano nouns
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu nouns
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu terms derived from Kabuverdianu
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese noun forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾos
- Rhymes:Spanish/aɾos/2 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish noun forms
- Welsh terms inherited from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Middle Welsh
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms inherited from Proto-Indo-European
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh verbs
- Welsh intransitive verbs
- Welsh terms with usage examples