arroz
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish arroz, from Andalusian Arabic روز, from Arabic *رَوْز (*rawz), from رُزّ (ruzz), borrowed from Ancient Greek ὄρυζα (óruza), from Proto-Iranian *wrinǰiš. Doublet of rice.
Noun
[edit]arroz (plural arrozes or arroces)
- (cooking) Any Spanish rice-based dish.
- 2015, The Rough Guide to Spain:
- Reliable, traditional bar-restaurant for dishes of the sierra including […] arrozes (rice dishes).
Asturian
[edit]Noun
[edit]arroz f (plural arroces)
Basque
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish arroz, from Andalusian Arabic روز, from Arabic *رَوْز (*rawz), from رُزّ (ruzz), borrowed from Ancient Greek ὄρυζα (óruza), from Proto-Iranian *wrinǰiš.
Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: a‧rroz
Noun
[edit]arroz inan
Declension
[edit]indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | arroz | arroza | arrozak |
ergative | arrozek | arrozak | arrozek |
dative | arrozi | arrozari | arrozei |
genitive | arrozen | arrozaren | arrozen |
comitative | arrozekin | arrozarekin | arrozekin |
causative | arrozengatik | arrozarengatik | arrozengatik |
benefactive | arrozentzat | arrozarentzat | arrozentzat |
instrumental | arrozez | arrozaz | arrozez |
inessive | arrozetan | arrozean | arrozetan |
locative | arrozetako | arrozeko | arrozetako |
allative | arrozetara | arrozera | arrozetara |
terminative | arrozetaraino | arrozeraino | arrozetaraino |
directive | arrozetarantz | arrozerantz | arrozetarantz |
destinative | arrozetarako | arrozerako | arrozetarako |
ablative | arrozetatik | arrozetik | arrozetatik |
partitive | arrozik | — | — |
prolative | arroztzat | — | — |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “arroz”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
- “arroz”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Andalusian Arabic روز, from Arabic *رَوْز (*rawz), from رُزّ (ruzz), borrowed from Ancient Greek ὄρυζα (óruza), from Proto-Iranian *wrinǰiš.
Pronunciation
[edit]
Noun
[edit]arroz m (plural arroces)
- (uncountable) rice (Oryza sativa, a cereal)
- rice (specific variety of rice)
- Gran caldeiro de arroz con leite e outras miudenzas.
- Large cauldron of rice with milk and other offal.
- (uncountable) rice (the seeds of this cereal)
Further reading
[edit]- “arroz”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “arroz”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Ladino
[edit]Alternative forms
[edit]- aroz (Aki Yerushalayim, French and Turkish orthography spellings in non-trilled rhotic dialects)
- ארוז (Hebrew orthography spelling)
Etymology
[edit]Inherited from Old Spanish arroz.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]arroz m (Latin spelling, plural arrozes)
- (uncountable) rice (Oryza sativa of the grass family whose seeds are used as food)
- rice (a specific variety of this plant)
- (uncountable) rice (the seeds of this plant used as food)
- Ayde pashá, mércame un kiló de arroz.
- Come on dear (boy), buy me one kilo of rice.
- A mí me plaze muncho comer arroz.
- I like a lot eating rice.
- (Salóniko) a plate of rice
Derived terms
[edit]Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Andalusian Arabic روز, from Arabic *رَوْز (*rawz), from رُزّ (ruzz), borrowed from Ancient Greek ὄρυζα (óruza), from Proto-Iranian *wrinǰiš.
Pronunciation
[edit]
Audio: (file) - Hyphenation: ar‧roz
Noun
[edit]arroz m (plural arrozes)
- (uncountable) rice (Oryza sativa, a cereal)
- rice (specific variety of rice)
- (uncountable) rice (the seeds of this cereal)
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:arroz.
Coordinate terms
[edit]- (Cereals) cereal; arroz, aveia, centeio, cevada, fonio, milhete/milheto, milho, sorgo, trigo, triticale
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → Kaingang: aronh
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Spanish arroz.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Spain) /aˈroθ/ [aˈroθ]
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /aˈros/ [aˈros]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -oθ
- Rhymes: -os
- Syllabification: a‧rroz
Noun
[edit]arroz m (plural arroces)
- rice (cereal plants, Oryza sativa of the grass family whose seeds are used as food)
- rice (the seeds of this plant used as food)
Hyponyms
[edit]- arroz basmati
- arroz cantonés
- arroz chaufa
- arroz frito (“fried rice”)
- arroz integral (“brown rice”)
- arroz negro
- arroz tres delicias
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]
Further reading
[edit]- “arroz”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English terms derived from Andalusian Arabic
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Arabic
- English terms derived from Ancient Greek
- English terms derived from Proto-Iranian
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- en:Cooking
- English terms with quotations
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian feminine nouns
- ast:Foods
- Basque terms derived from Arabic
- Basque terms derived from Ancient Greek
- Basque terms borrowed from Spanish
- Basque terms derived from Andalusian Arabic
- Basque terms derived from Proto-Iranian
- Basque terms derived from Spanish
- Basque terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Basque/aros̻
- Rhymes:Basque/aros̻/2 syllables
- Rhymes:Basque/aros̺
- Rhymes:Basque/aros̺/2 syllables
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- eu:Grains
- eu:Plants
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms derived from Arabic
- Galician terms borrowed from Andalusian Arabic
- Galician terms derived from Andalusian Arabic
- Galician terms derived from Proto-Iranian
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/oθ
- Rhymes:Galician/oθ/2 syllables
- Rhymes:Galician/os
- Rhymes:Galician/os/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician uncountable nouns
- Galician terms with usage examples
- Ladino terms derived from Arabic
- Ladino terms derived from Ancient Greek
- Ladino terms derived from Proto-Iranian
- Ladino terms derived from Andalusian Arabic
- Ladino terms inherited from Old Spanish
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms with IPA pronunciation
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino masculine nouns
- Ladino uncountable nouns
- Ladino terms with usage examples
- lad:Foods
- lad:Plants
- Ladino nouns in Aki Yerushalayim orthography
- Ladino nouns in French orthography
- Ladino nouns in Turkish orthography
- Ladino nouns in United Orthography
- Portuguese terms borrowed from Andalusian Arabic
- Portuguese terms derived from Proto-Iranian
- Portuguese terms derived from Arabic
- Portuguese terms derived from Andalusian Arabic
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese uncountable nouns
- pt:Grains
- Spanish terms derived from Arabic
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish terms derived from Proto-Iranian
- Spanish terms derived from Andalusian Arabic
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/oθ
- Rhymes:Spanish/oθ/2 syllables
- Rhymes:Spanish/os
- Rhymes:Spanish/os/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Foods
- es:Grains
- es:Plants