aquí
Asturian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Vulgar Latin *eccum hīc, from Latin eccum + hic.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]aquí
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Vulgar Latin *eccum hīc, from Latin eccum + hīc ("this here"), the latter from hīc, ultimately from Proto-Indo-European *ǵʰi-ḱe (“this, here”).
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]aquí
Usage notes
[edit]- In the classic three-grade system, aquí is second grade and thus means “there”; in systems that make no distinction between the first and second grades, aquí supplants ací, thus taking on the additional meaning of “here”.
In Valencian systems, ahí rather than aquí is used for the second grade while aquí is used for the first grade alongside ací in various northern and southern dialects.
Derived terms
[edit]See also
[edit]References
[edit]- “aquí” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Further reading
[edit]- “aquí” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “aquí”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “aquí” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese aqui (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *eccum hīc, from Latin eccum + hic ("this here").
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]aquí
Related terms
[edit]References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “aquí”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “aquí”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “aquí”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “aquí”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “aquí”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Further reading
[edit]- “aquí”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Occitan
[edit]Etymology
[edit]From Vulgar Latin *eccum hīc, from Latin eccum + hīc ("this here"), from hic, ultimately from Proto-Indo-European *ǵʰi-ḱe (“this, here”).
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Adverb
[edit]aquí
Alternative forms
[edit]- (Gascony) aiqui (Mistralian) (there)
- (Gascony) aquiu (there)
Derived terms
[edit]Verb
[edit]aquí
References
[edit]Spanish
[edit]Alternative forms
[edit]- aqui (misspelling)
Etymology
[edit]Inherited from Vulgar Latin *eccum hīc, from Latin eccum + hīc (“this here”), the latter from hīc, ultimately from Proto-Indo-European *ǵʰi-ḱe (“this, here”).
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]aquí
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “aquí”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
- Asturian terms inherited from Vulgar Latin
- Asturian terms derived from Vulgar Latin
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Asturian lemmas
- Asturian adverbs
- Catalan terms inherited from Vulgar Latin
- Catalan terms derived from Vulgar Latin
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Rhymes:Catalan/i
- Rhymes:Catalan/i/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan adverbs
- Valencian
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician adverbs
- Occitan terms inherited from Vulgar Latin
- Occitan terms derived from Vulgar Latin
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms derived from Proto-Indo-European
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan adverbs
- Gascon
- Occitan verbs
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/i
- Rhymes:Spanish/i/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adverbs