apandar
Appearance
Galician
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese apandar. By surface analysis, a- + pando + -ar.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]apandar (first-person singular present apando, first-person singular preterite apandei, past participle apandado)
- (intransitive or pronominal) to cave in
- (transitive) to cause to fall down
- (intransitive) to put up with [with con ‘someone/something’]
- 1913, Samuel Elján, Mágoas:
- Xa vedes: non lles queda outro romedio que apandar ca súa sorte
- You all see: they have no other choice but to put up with their fate
- (intransitive) to remain, stay; to defend; to be "it" (mostly used in games or sports)
- 1962, Vicente Risco, Etnografía:
- Nos xogos colectivos, precede moitas veces o botar sortes pra ver o rol que lle toca a cada un, ou a quen lle toca pandar ou apandar
- Group games are often preceded by drawing lots to see the role that each one plays, or whoever has the turn to stay or remain
Conjugation
[edit] Conjugation of apandar
Reintegrated conjugation of apandar (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
Related terms
[edit]References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “apandar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “apandar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “apandar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “apandar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]apandar (first-person singular present apando, first-person singular preterite apandé, past participle apandado)
- (transitive, colloquial) to nick, to yoink, to pinch, to steal
Conjugation
[edit] Conjugation of apandar (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of apandar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “apandar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Categories:
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms prefixed with a-
- Galician terms suffixed with -ar
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician intransitive verbs
- Galician transitive verbs
- Galician terms with quotations
- Spanish terms prefixed with a-
- Spanish terms suffixed with -ar
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish transitive verbs
- Spanish colloquialisms