amecer
Jump to navigation
Jump to search
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Latin admiscere (“to combine”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]amecer (first-person singular present amezo, first-person singular preterite amecín, past participle amecido)
amecer (first-person singular present ameço, first-person singular preterite amecim or ameci, past participle amecido, reintegrationist norm)
- (transitive) to add to, to connect, to attach
- Synonym: engadir
- 1928, José María López, Contos de polavila, page 226:
- Aquí acaban as miñas polaviladas, que, como dixen ó primeiro, foron copiadas ó pé da letra, sin quitarlles nin poñerlles nada pola miña conta. Nunca me deo gusto amecer ós contos, e nesta ocasión menos.
- So they end my stories, that, as I said at the beginning, were copied without me adding or removing nothing on my own. I've never liked to add to a tale and, in this occasion, less so.
- (pronominal) to be left united, two animals, after matting
Conjugation
[edit] Conjugation of amecer (c-z alternation)
Reintegrated conjugation of amecer (c-ç alternation) (See Appendix:Reintegrationism)
1Less recommended.
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “amecer”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “amecer”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “amecer”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “amecer” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “amecer”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN