alić
Appearance
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]From ali + -ć. First attested in the beginning of the 15th century.
Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]alić
- (attested in Masovia) used for presenting something; here
- 1901 [1463-1465], Jan Rozwadowski, editor, De morte prologus [Rozmowa mistrza Polikarpa ze śmiercią][1], Mierzeniec, Płock, line 430:
- Vszrza madrzy thego szwyatha, ysz dobra boszką othplathą: chovaly thv zyvoth szwoy czaszno, alycz gych zyrcza nath sloncze yaszno
- [Uźrzą mądrzy tego świata, iż dobra boska otpłata: chowali tu żywot swoj ciasno, alić jich sirca nad słońce jasno]
- until
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[2], page 485:
- A oni są nie wzwiedzieli, alić na nie potop przyszedł (et non cognoverunt, donec venit diluvium)
- [A oni są nie wzwiedzieli, alić na nie potop przyszedł (et non cognoverunt, donec venit diluvium)]
Descendants
[edit]References
[edit]- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “alić”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish alić. By surface analysis, ali + -ć.
Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]alić
- (obsolete) expresses contrast and surprise; but, and yet
- 1867, Jan Długosz, Joannis Dlugossii Senioris Canonici Cracoviensis Opera omnia = Jana Długosza kanonika krakowskiego dzieła wszystkie. T. 2, Dziejów Polski ksiąg dwanaście. T. 1[3], page 50:
- Alić małą liczbę wyjąwszy, ludzie niesforni zuchwali i zaczepni, czy-to z wrodzonego narodowi usposobienia, czy z przyczyny wielkiej rozległości kraju, poczęli wichrzyć bezkarnie […]
- And yet having taken out a small number, unruly, bold, and combative people, be it from a character inborn to the people, or because of the great extensiveness of the country, started to lawlessly sow discord […]
- (Middle Polish) let alone
Particle
[edit]alić
Further reading
[edit]- alić in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “alić”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “alić”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “alić”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “alić”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 24
Silesian
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish alić.
Pronunciation
[edit]Conjunction
[edit]alić
Further reading
[edit]- Bogdan Kallus (2020) “alić”, in Słownik Gōrnoślōnskij Gŏdki, IV edition, Chorzów: Pro Loquela Silesiana, →ISBN, page 230
- Aleksandra Wencel (2023) “alić”, in Dykcjůnôrz ślų̊sko-polski, page 17
Categories:
- Old Polish terms suffixed with -ć
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish conjunctions
- Masovia Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish terms suffixed with -ć
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/alit͡ɕ
- Rhymes:Polish/alit͡ɕ/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish conjunctions
- Polish terms with obsolete senses
- Polish terms with quotations
- Middle Polish
- Polish particles
- Silesian terms inherited from Old Polish
- Silesian terms derived from Old Polish
- Silesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Silesian/alit͡ɕ
- Rhymes:Silesian/alit͡ɕ/2 syllables
- Silesian lemmas
- Silesian conjunctions