alauda
Jump to navigation
Jump to search
See also: Alauda
Italian
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin alauda, borrowed from Gaulish *alawda (“skylark”, literally “tuft”). Synonym and doublet of allodola.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]alauda f (plural alaude)
- (poetic) skylark
- 1877, Giosuè Carducci, Odi barbare [Barbarian Odes][1], collected in Poesie, Nicola Zanichelli, published 1906, page 862:
- spicca l’alauda il volo trillando l’aerea canzone
- The skylark takes flight, warbling the aerial song
Related terms
[edit]Further reading
[edit]- alauda in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Gaulish *alawda (“skylark”), literally "tuft." Compare Proto-Germanic *laiwarikǭ (“lark”), which could share a Celto-Germanic substratum.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /aˈlau̯.da/, [äˈɫ̪äu̯d̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /aˈlau̯.da/, [äˈläːu̯d̪ä]
Noun
[edit]alauda f (genitive alaudae); first declension
- A lark; the crested lark, the skylark.
Declension
[edit]First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | alauda | alaudae |
Genitive | alaudae | alaudārum |
Dative | alaudae | alaudīs |
Accusative | alaudam | alaudās |
Ablative | alaudā | alaudīs |
Vocative | alauda | alaudae |
Descendants
[edit]- Gallo-Romance:
- ⇒ Vulgar Latin: *alaudula
- Borrowings:
References
[edit]- “alauda”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- alauda in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- alauda in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- “alauda”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “alauda”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
- Fryske Academy (1998): Lezingen fan it fjirtjinde Frysk Filologekongres: 23, 24 en 25 oktober 1996
- Reichart, L. (2000): Kratylos, Volume 45
Categories:
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian learned borrowings from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Gaulish
- Italian doublets
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/awda
- Rhymes:Italian/awda/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian poetic terms
- Italian terms with quotations
- it:Larks
- Latin terms borrowed from Gaulish
- Latin terms derived from Gaulish
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- la:Perching birds