alô
Appearance
See also: Appendix:Variations of "alo"
Franco-Provençal
[edit]Verb
[edit]alô (Bressan, Graphie de Conflans)
- Alternative form of alar (“to go”) documented in the following location(s): Attignat, Confrançon
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English hallo. Compare French allô.
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -o
Interjection
[edit]alô
- (telephony) hello (greeting used when answering the telephone or when calling someone)
- (telephony) hello? (used to confirm that the person being addressed is listening)
- Alô? Tá me ouvindo? (informal, Brazil)
- Hello? Can you hear me?
Noun
[edit]alô m (plural alôs)
- hello (instance of using the greeting alô when answering the telephone)
- the act of greeting informally
Vietnamese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (Hà Nội) IPA(key): [ʔaː˧˧ lo˧˧]
- (Huế) IPA(key): [ʔaː˧˧ low˧˧]
- (Saigon) IPA(key): [ʔaː˧˧ low˧˧]
- Phonetic spelling: a lô
Interjection
[edit]alô
- (telephony) hello (when making a call or answering at the beginning of a call)
- (telephony) used to confirm that the person being addressed is listening, or to confirm if anyone is listening
- used to express surprise, shock, bewilderment etc.
- ủa alô ― (please add an English translation of this usage example)
Categories:
- Franco-Provençal alternative forms
- Bressan
- Graphie de Conflans
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/o
- Rhymes:Portuguese/o/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese interjections
- pt:Telephony
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese greetings
- Vietnamese terms borrowed from French
- Vietnamese terms derived from French
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese interjections
- vi:Telephony
- Vietnamese terms with usage examples