adi
Translingual
[edit]Symbol
[edit]adi
See also
[edit]Akkadian
[edit]Etymology
[edit]Compare Hebrew עַד (ʿad̠, “until”).
Pronunciation
[edit]- (Old Babylonian) IPA(key): /ˈa.di/
Preposition
[edit]adi (from Old Akkadian on)
Usage notes
[edit]It does not take pronominal suffixes.
Alternative forms
[edit]Ambonese Malay
[edit]Lemma
[edit]adi
- younger sibling
Azerbaijani
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic عَادِيّ (ʕādiyy).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]adi (comparative daha adi, superlative ən adi)
Derived terms
[edit]- qeyri-adi (“unusual”)
Related terms
[edit]Balinese
[edit]Romanization
[edit]adi
Basque
[edit]Etymology
[edit]Short form of the verb aditu (“to hear”), itself from Latin audītum.[1]
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]adi (comparative adiago, superlative adien, excessive adiegi)
- attentively, alertly
- Synonym: erne
Derived terms
[edit]- adi egon (“to be alert”)
Noun
[edit]adi inan
Declension
[edit]indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | adi | adia | adiak |
ergative | adik | adiak | adiek |
dative | adiri | adiari | adiei |
genitive | adiren | adiaren | adien |
comitative | adirekin | adiarekin | adiekin |
causative | adirengatik | adiarengatik | adiengatik |
benefactive | adirentzat | adiarentzat | adientzat |
instrumental | adiz | adiaz | adiez |
inessive | aditan | adian | adietan |
locative | aditako | adiko | adietako |
allative | aditara | adira | adietara |
terminative | aditaraino | adiraino | adietaraino |
directive | aditarantz | adirantz | adietarantz |
destinative | aditarako | adirako | adietarako |
ablative | aditatik | aditik | adietatik |
partitive | adirik | — | — |
prolative | aditzat | — | — |
Derived terms
[edit]- adia galdu (“to get distracted”)
- adian (“attentively”)
- adibide (“example”)
- adietan eman (“to announce”)
- adigabe (“absent-minded”)
- adigabetu (“to get distracted”)
- adigai (“concept”)
- adigalkor (“absent-minded”)
- adikor (“attentive”)
Verb
[edit]adi
- Short form of aditu (“to hear”).
References
[edit]- ^ “aditu” in Etymological Dictionary of Basque by R. L. Trask, sussex.ac.uk
Further reading
[edit]- “adi”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “adi”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Brunei Malay
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]adi
- Younger sibling.
Cuyunon
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]adi
Dibabawon Manobo
[edit]Noun
[edit]adi
Gun
[edit]Alternative forms
[edit]- aɖí (Benin)
Etymology
[edit]Cognate with Fon aɖǐ (“soap, poison”), Saxwe Gbe aɖí (“soap”), Adja aɖyi (“soap, poison”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]adí (plural adí lẹ́) (Nigeria)
- soap
- N jló ná yì họ̀ adí ― I want to go buy soap
- poison
- Odàn lọ́ dó adí táún ― The snake is very poisonous
Iban
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Malayic *adi-ʔ, from Proto-Malayo-Polynesian *huaji, from Proto-Austronesian *Suaji.
Noun
[edit]adi
- sibling (younger person who shares same parents)
References
[edit]- Adelaar, K. A. (1992) Proto-Malayic: The reconstruction of its phonology and parts of its lexicon and morphology[2], Canberra: The Australian National University
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*Suaji”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Javanese
[edit]Romanization
[edit]adi
- Romanization of ꦲꦢꦶ.
Kankanaey
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *hədiq. Compare Tagalog hindi.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]adí
Usage notes
[edit]- This is used to deny a state or action was done. To negate a situation, baken is used.
References
[edit]- Janet L. Allen (2014) Kankanaey: A Role and Reference Grammar Analysis[3] (overall work in English), →ISBN, pages 153-155
Kavalan
[edit]Adverb
[edit]adi
Kistane
[edit]Pronoun
[edit]adi
- Alternative form of ädi
References
[edit]- Ethiopians Speak: Soddo (1965)
Latin
[edit]Verb
[edit]adī
Latvian
[edit]Verb
[edit]adi
Malay
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Malayic *adi, from Proto-Malayo-Chamic *adi, from Proto-Malayo-Sumbawan *wadi, from Proto-Malayo-Polynesian *huaji, from Proto-Austronesian *Suaji.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]adi (Jawi spelling ادي, plural adi-adi)
- Alternative form of adik (esp. in Brunei)
Etymology 2
[edit]From Classical Malay ادي (adi), from Javanese ꦲꦢꦶ (adi), from Old Javanese adi, adhi, ādi (“beginning; first, principal; excellent”), from Sanskrit आदि, अधि (ādi, adhi).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]adi
- great, most, foremost
- (chemistry) noble, related to inert elements of group 18 in the periodic table
See also
[edit]References
[edit]- Edi Sedyawati, Ellya Iswati, Kusparyati Boedhijono, Dyah Widjajanti D. (1994) Kosakata Bahasa Sanskerta dalam Bahasa Melayu Masa Kini, Jakarta, Indonesia: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa. Departemen Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia, →ISBN, page 207
Further reading
[edit]- “adi” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Matal
[edit]Noun
[edit]adi
Mezquital Otomi
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]adi (transitive)
References
[edit]- Hernández Cruz, Luis, Victoria Torquemada, Moisés (2010) Diccionario del hñähñu (otomí) del Valle del Mezquital, estado de Hidalgo (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 45)[4] (in Spanish), second edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 3
Muher
[edit]Alternative forms
[edit]- ädi (also Adi dialect)
Pronoun
[edit]adi
- (Adi dialect) I
Synonyms
[edit]References
[edit]- Robert Hetzron, The Gunnän-Gurage Languages (1977), page 5 (ädi, adi vs anä)
- Sharon Rose, Velar Lenition in Muher Gurage (2000), in Lingua Posnaniensis 42 (adi vs əni)
Old Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Verb
[edit]adi
- second-person plural present indicative of is
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 21c17
- Hóre adi ellachti i corp Crist, rob·bia-si ind indocbál do·ratad do suidiu.
- Since ye are united into Christ's body, ye shall have the glory which has been given to him.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 21c17
Usage notes
[edit]- Thurneysen[1] considers this form, which occurs only in the passage quoted above, to be a scribal error for adib, but since the -b in that form is taken over from the 2nd person plural pronoun and is not an original verb ending, it is also quite possible that this is a genuine archaic form.
References
[edit]- ^ Thurneysen, Rudolf (1940) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, page 484; reprinted 2017
Scots
[edit]Noun
[edit]adi (plural adis)
- Northern Scots form of adae
References
[edit]- “adi”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC.
Sranan Tongo
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Probably from Ewe aɖí (“abscess”).[1]
Noun
[edit]adi
Etymology 2
[edit]Probably from Ewe and Fon aɖí (“native soap”), Gen àɖǐ (“lye”).[2]
Noun
[edit]adi
Derived terms
[edit]- adiwatra (“lye”)
References
[edit]- ^ Norval Smith (2009) “A preliminary list of probable Gbe lexical items in the Surinam Creoles”, in P. Muysken, N. Smith, editors, Surviving the Middle Passage: The West Africa-Surinam Sprachbund, Berlin: De Gruyter Mouton, →ISBN, page 465.
- ^ Norval Smith (2009) “A preliminary list of probable Gbe lexical items in the Surinam Creoles”, in P. Muysken, N. Smith, editors, Surviving the Middle Passage: The West Africa-Surinam Sprachbund, Berlin: De Gruyter Mouton, →ISBN, page 465.
- ^ Hendrik Charles Focke (1855) Neger-Engelsch woordenboek [Negro English Dictionary][1], Leiden: P.H. van den Heuvell, page 2
Ternate
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]adi
- (intransitive) to change
Conjugation
[edit]singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
inclusive | exclusive | |||
1st person | toadi | foadi | miadi | |
2nd person | noadi | niadi | ||
3rd person |
masculine | oadi | iadi yoadi (archaic) | |
feminine | moadi | |||
neuter | iadi |
Adverb
[edit]adi
- again
- Ngori tokodiho adi ― I came back again
References
[edit]- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Turkish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Ottoman Turkish عادی (adi), from Arabic عَادِيّ (ʕādiyy, “normal”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]adi
Weyewa
[edit]Verb
[edit]adi
- (Loli) to form rice in the shape of a mountain for traditional ceremonies
References
[edit]- Lobu Ori, S,Pd, M.Pd (2010) “adi”, in Kamus Bahasa Lolina [Dictionary of the Loli Language] (in Indonesian), Waikabubak: Kepala Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Barat
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- Akkadian terms with IPA pronunciation
- Akkadian lemmas
- Akkadian prepositions
- Akkadian terms attested from Old Akkadian on
- akk:Time
- Ambonese Malay lemmas
- Azerbaijani terms borrowed from Arabic
- Azerbaijani terms derived from Arabic
- Azerbaijani terms derived from the Arabic root ع و د
- Azerbaijani terms with audio pronunciation
- Azerbaijani terms with IPA pronunciation
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani adjectives
- Azerbaijani terms with usage examples
- Balinese non-lemma forms
- Balinese romanizations
- Basque terms derived from Latin
- Basque terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Basque/adi
- Rhymes:Basque/adi/2 syllables
- Rhymes:Basque/i
- Rhymes:Basque/i/2 syllables
- Basque lemmas
- Basque adverbs
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- Basque non-lemma forms
- Basque verb forms
- Basque short verb forms
- Brunei Malay terms with IPA pronunciation
- Brunei Malay lemmas
- Brunei Malay nouns
- Cuyunon lemmas
- Cuyunon nouns
- Dibabawon Manobo lemmas
- Dibabawon Manobo nouns
- Gun terms with IPA pronunciation
- Gun terms with audio pronunciation
- Gun lemmas
- Gun nouns
- Nigerian Gun
- Gun terms with usage examples
- Iban terms inherited from Proto-Malayic
- Iban terms derived from Proto-Malayic
- Iban terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Iban terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Iban terms inherited from Proto-Austronesian
- Iban terms derived from Proto-Austronesian
- Iban lemmas
- Iban nouns
- iba:Family members
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Kankanaey terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Kankanaey terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Kankanaey 2-syllable words
- Kankanaey terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kankanaey/i
- Rhymes:Kankanaey/i/2 syllables
- Kankanaey lemmas
- Kankanaey nouns
- Kavalan lemmas
- Kavalan adverbs
- Kistane lemmas
- Kistane pronouns
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Latvian non-lemma forms
- Latvian verb forms
- Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Malay terms derived from Proto-Malayic
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Chamic
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Chamic
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Sumbawan
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Sumbawan
- Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Malay terms inherited from Proto-Austronesian
- Malay terms derived from Proto-Austronesian
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/adi
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay terms inherited from Classical Malay
- Malay terms derived from Classical Malay
- Malay terms borrowed from Javanese
- Malay terms derived from Javanese
- Malay terms derived from Old Javanese
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay adjectives
- ms:Chemistry
- Matal lemmas
- Matal nouns
- mfh:Body
- Mezquital Otomi terms with IPA pronunciation
- Mezquital Otomi lemmas
- Mezquital Otomi verbs
- Mezquital Otomi transitive verbs
- Muher lemmas
- Muher pronouns
- Old Irish non-lemma forms
- Old Irish verb forms
- Old Irish terms with quotations
- Scots lemmas
- Scots nouns
- Northern Scots
- Sranan Tongo terms with IPA pronunciation
- Sranan Tongo terms derived from Ewe
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo nouns
- Sranan Tongo terms derived from Fon
- Sranan Tongo terms derived from Gen
- Sranan Tongo terms with obsolete senses
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate verbs
- Ternate intransitive verbs
- Ternate adverbs
- Ternate terms with usage examples
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Arabic
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish adjectives
- Weyewa lemmas
- Weyewa verbs